Friday, February 10, 2012

Hな英語スラング: 陰毛について(Pubes and Bush)

July 17, 2008 by  
Filed under エステ, セックス, 体のパーツ

私のアシスタントが私たちのMixiのコミュニティーであそこの毛についての質問を載せましたうれしい!!。彼女はアメリカ人男性のルームメイトと一緒に住んでいて、そのアメリカ人ルームメイトA君には日本人の彼女がいます。A君はその彼女に下の毛を剃って欲しいと頼んだようですが、彼女に「無理っ!」と断られ、ビックリしたようですエー!!ぎくっ

ニュージランド出身の私が初めて日本の温泉に行った時、日本人の女の子達が下の毛の処理を全くしていないのを見て正直、驚きましたひょえー。特に彼女達は他の部分の毛の処理は入念にしているように見えたので、なぜそこだけノータッチなのかと本当にビックリでしたええ!!!では、欧米では一般的にどうなのでしょうかはてなマーク

s.heart**ビキニラインをワックス脱毛か剃って、陰毛の形を整える

s.heart**全て剃ってしまう

s.heart**ブラジリアンワックスをして全部処理する

もしあなたがあそこの毛の処理をしたくなっかたら、彼の為に無理にする必要はありません。私は全く処理されていない陰毛を70年代のポルノ映画の中のスターのようなので“retro bush”と名づけて呼んでいます。もしあなたの彼氏が何度も「剃ってくれ剃ってくれ」とプレッシャーをかけてきても「I am into retro bush!」と言えば、ジョークのわかる彼なら笑ってくれるでしょう音符

にほんブログ村 英語ブログへ 人気ブログランキングへ

アップ 一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪ありがとう小梅ちゃん

English translation:

Kumi, my assistant asked about pubes here in our Mixi community – her roommate is an American guy and he asked his Japanese girlfriend to shave her bush – she refused and he was surprised.

I was surprised the first time I went to a Japanese onsen and saw the big bushes the Japanese girls have, especially as they seem to remove their hair from everywhere else!  What is usual in Western countries?

(a) you wax/shave your bikini line and trim your bush
(b) you shave everything
(c) you get a “Brazilian” – wax everything off

You shouldn’t feel pressured if you don’t want to do these things though.  I call a full bush “retro bush” as it is like the stars in the 70s porn movies!  So if your boyfriend pressures you, just say “I am into retro bush!”  He’ll probably laugh.

©2009 Sarah Creagh Horth

lookこちらもチェックlook

Related posts:

  1. Hな英語スラング 体のパーツ: ブラジリアンワックス
  2. ちょっとHな英語スラング 体のパーツ: 陰毛のボキャブラリー
  3. 映画Sex and the City: Waxing
  4. セックススラング 体のパーツ: リーディング(シェービング)
  5. 女の子のあそこ (注意!エッチな絵が出てきます)

Speak Your Mind

Tell us what you're thinking...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a gravatar!

Switch to our mobile site