Airhead(おばかさん)&Man-eater(男たらし)の使い方
January 19, 2009 by
Filed under デート
昨日はAirhead(おばかさん、頭が空っぽな)& Man-eater(男たらし、男好き)の意味を説明しました。
今日は、実際に上の単語が使われている様子をビデオで見てみましょう
!
英語スラング: Airhead
英語スラング: Man-eater
英語バージョン
We used airhead and man-eater in the English Slang vocabulary definitions yesterday.Here are a couple of videos so you can see examples!
![]()
<-一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡
©2009 Sarah Creagh Horth
こちらもチェック
Related posts:
