<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>LoveSlang &#187; From Sarah</title>
	<atom:link href="http://loveslang.com/category/etc/from-sarah/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://loveslang.com</link>
	<description>ちょっとHな英語＆スラング</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 04:42:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>2008年を振り返って</title>
		<link>http://loveslang.com/2009/01/the-highlights-of-2008.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2009/01/the-highlights-of-2008.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 19:47:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[From Sarah]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[今日は私の2008年を振り返ってみたいと思います。
2008 is finished and I wanted to share with my readers the highlights of the year for me:
↑5ヶ月間アメリカシアトルで過ごしました。たくさん友達もできたな～。
Spending 5 months in Seattle and making some great friends while there.
↑このブログをアシスタントのKumiとKaoriと共にはじめました。
I started this blog with Kumi and Kaori which has been great fun!
↑恋人のローランドと友達を訪れながら色々な国を旅しました。
Roland and I traveled around the world visiting friends, which was also fun!
↑旅の途中トルコで彼と婚約しました。We got engaged [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/09/off-to-italy.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: ご連絡! イタリアに行ってまいります!!'>ご連絡! イタリアに行ってまいります!!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/12/jennifer-aniston.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: ジェニファーアニストンのセクシーヌード- Jennifer Aniston hot!'>ジェニファーアニストンのセクシーヌード- Jennifer Aniston hot!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/12/slang-book-revi.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: ランキング: スラングの本　Slang books'>ランキング: スラングの本　Slang books</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今日は私の2008年を振り返ってみたいと思います。</p>
<p>2008 is finished and I wanted to share with my readers the highlights of the year for me:</p>
<div id="attachment_745" class="wp-caption alignnone" style="width: 235px"><img class="size-medium wp-image-745" title="Seattle" src="http://loveslang.com/wp-content/uploads/2009/01/012-225x300.jpg" alt="Seattle Space Needle" width="225" height="300" /><p class="wp-caption-text">Seattle Space Needle</p></div>
<p>↑5ヶ月間アメリカシアトルで過ごしました。たくさん友達もできたな～。</p>
<p>Spending 5 months in Seattle and making some great friends while there.</p>
<div id="attachment_746" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-746" title="Writing the LoveSlang Blog" src="http://loveslang.com/wp-content/uploads/2009/01/026-300x225.jpg" alt="Writing the LoveSlang Blog" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Writing the LoveSlang Blog</p></div>
<p>↑このブログをアシスタントのKumiとKaoriと共にはじめました。</p>
<p>I started this blog with Kumi and Kaori which has been great fun!</p>
<div id="attachment_749" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-749" title="Italy" src="http://loveslang.com/wp-content/uploads/2009/01/Italy1-300x225.jpg" alt="Traveling and visiting friends" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Traveling and visiting friends</p></div>
<p>↑恋人のローランドと友達を訪れながら色々な国を旅しました。</p>
<p>Roland and I traveled around the world visiting friends, which was also fun!</p>
<div id="attachment_748" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-748" title="Bling" src="http://loveslang.com/wp-content/uploads/2009/01/Bling2-300x225.jpg" alt="Engaged in Turkey!" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Engaged in Turkey!</p></div>
<p>↑旅の途中トルコで彼と婚約しました。We got engaged in Turkey&#8230;</p>
<div id="attachment_750" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-750" title="Wedding" src="http://loveslang.com/wp-content/uploads/2009/01/RSwedding10-300x200.jpg" alt="We got married!" width="300" height="200" /><p class="wp-caption-text">We got married!</p></div>
<p>↑そして、私の故郷ニュージーランドに戻り結婚。and eloped (got married) back in NZ!</p>
<p>色々なことがあった1年でした。2009年、みなさんにとってよい年でありますように～!!</p>
<p>So it has been a great year!  I want to wish everyone a great 2009 and good luck to everyone in achieving their dreams.</p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="font-size: 0.6em;">©</span></span><span style="font-size: 0.6em;">2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/09/off-to-italy.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: ご連絡! イタリアに行ってまいります!!'>ご連絡! イタリアに行ってまいります!!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/12/jennifer-aniston.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: ジェニファーアニストンのセクシーヌード- Jennifer Aniston hot!'>ジェニファーアニストンのセクシーヌード- Jennifer Aniston hot!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/12/slang-book-revi.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: ランキング: スラングの本　Slang books'>ランキング: スラングの本　Slang books</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2009/01/the-highlights-of-2008.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Merry Christmas!!! メリ－クリスマス♪</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/12/merry-christmas.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/12/merry-christmas.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 15:31:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[From Sarah]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Claus]]></category>
		<category><![CDATA[お正月]]></category>
		<category><![CDATA[クリスマス]]></category>
		<category><![CDATA[サンタ]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[プレゼント]]></category>
		<category><![CDATA[夏のクリスマス]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=49</guid>
		<description><![CDATA[
素敵なクリスマスを楽しんでいますか? 
LoveSlangは12月31日から2週間のお休みに入ります。でも、その間、今までのポストで最も人気があったものを順々にアップしていきますので復習にお役立てくださいね☆復習というのは限りなくあるものです…。トホホでもめげずに頑張りましょう!!
私がいますニュージーランドは日本と逆で今は夏です。夏のクリスマスってなんだか皆さんには聞きなれないかもしれませんが私たちはBBQをしながらクリスマスを迎えます。ニュージーランドへはサンタはサーフィンをしながらやってくるかもしれませんね
良いクリスマス＆お正月を～

一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです
英語バージョン
Hi all,
I hope you all have a wonderful Christmas!  We will be taking a 2 week break, but in that time, we will put up some of our more popular posts again in case you want to revise over the break.  You know you can never have too much revision (yuck I know!).
It is [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/12/christmas-prese.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: こんな物を彼女にクリスマスプレゼントとして贈ったら?? Christmas Present ideas!'>こんな物を彼女にクリスマスプレゼントとして贈ったら?? Christmas Present ideas!</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-761" title="happy_santa_bright" src="http://loveslang.com/wp-content/uploads/2008/12/happy_santa_bright-300x226.jpg" alt="happy_santa_bright" width="300" height="226" /></p>
<p><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/023.gif" alt="雪" width="16" height="16" /><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/124.gif" alt="雪の結晶" width="16" height="16" /><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/023.gif" alt="雪" width="16" height="16" /><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/124.gif" alt="雪の結晶" width="16" height="16" /><span style="FONT-SIZE: 1.2em; COLOR: #003366">素敵なクリスマスを楽しんでいますか? </span><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/023.gif" alt="雪" width="16" height="16" /><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/124.gif" alt="雪の結晶" width="16" height="16" /><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/023.gif" alt="雪" width="16" height="16" /><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/124.gif" alt="雪の結晶" width="16" height="16" /></p>
<p><strong><span style="FONT-SIZE: 1.2em; COLOR: #ff3300">LoveSlangは12月31日から2週間のお休みに入ります<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/114.gif" alt="流れ星" width="16" height="16" />。</span></strong>でも、<strong><span style="FONT-SIZE: 1.2em">その間、今までのポストで最も人気があったものを順々にアップ</span><span style="COLOR: #cc00cc"><strong><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ" /></strong></span><span style="FONT-SIZE: 1.2em">していきますので復習にお役立てくださいね☆</span>復習というのは限りなくあるものです…。トホホ<img class="emoji " src="http://img.mixi.jp/img/emoji/55.gif" border="0" alt="泣き顔" width="16" height="16" />でもめげずに頑張りましょう!!</strong></p>
<p>私がいますニュージーランドは日本と逆で今は夏です。夏のクリスマスってなんだか皆さんには聞きなれないかもしれませんが私たちは<strong>BBQをしながらクリスマスを迎えます</strong>。ニュージーランドへはサンタはサーフィンをしながらやってくるかもしれませんね<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/025.gif" alt="波" width="16" height="16" /></p>
<p><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" alt="キラキラ" width="16" height="16" /><strong><span style="COLOR: #cc3366">良いクリスマス＆お正月を～</span></strong><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" alt="キラキラ" width="16" height="16" /></p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a></p>
<p><span style="COLOR: #cc00cc"><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ" /><strong><span style="COLOR: #0066ff">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/004.gif" alt="しっぽフリフリ" /></span></strong></span></p>
<p><img class="emoji " src="http://img.mixi.jp/img/emoji/96.gif" border="0" alt="えんぴつ" width="16" height="16" /><strong><span style="FONT-SIZE: 1.2em">英語バージョン</span></strong></p>
<p>Hi all,</p>
<p>I hope you all have a wonderful Christmas!  We will be taking a 2 week break, but in that time, we will put up some of our more popular posts again in case you want to revise over the break.  You know you can never have too much revision (yuck I know!).</p>
<p>It is a summer Christmas here, so I have a barbecue to look forward to and I think Santa might be surfing over to NZ!</p>
<p>Have a wonderful Christmas and New Year&#8217;s break.</p>
<p>Merry Christmas!!!</p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="font-size: 0.6em;">©</span></span><span style="font-size: 0.6em;">2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>
<p><span style="COLOR: #cc00cc"><strong> </strong></span></p>
<p><strong><br />
</strong></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/12/christmas-prese.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: こんな物を彼女にクリスマスプレゼントとして贈ったら?? Christmas Present ideas!'>こんな物を彼女にクリスマスプレゼントとして贈ったら?? Christmas Present ideas!</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/12/merry-christmas.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ニュージーランドの温泉 Hot springs!</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/12/hot-springs.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/12/hot-springs.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 13:08:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[From Sarah]]></category>
		<category><![CDATA[hot springs]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[お風呂]]></category>
		<category><![CDATA[ニュージーランド]]></category>
		<category><![CDATA[リウマチ]]></category>
		<category><![CDATA[水着]]></category>
		<category><![CDATA[温泉]]></category>
		<category><![CDATA[裸]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=62</guid>
		<description><![CDATA[私のブログの内容とはちょっとずれていますが…もう直ぐクリスマス、お正月とイベントがたくさんやってくるので、今日はそんなホリデーの休暇にピッタリのおすすめスポットをみなさんにご紹介したいと思います。もしニュージーランドに来る機会がありましたら温泉の情報が載っているこのウェブサイトを是非チェックしてみてください。NgaWhaにありますGinn&#8217;sというところが私のオススメです。(写真に写っている場所です)1940年代にとある家族がこの場所を買ったのですがその奥さんの持病リウマチを3週間このお湯につかっただけで治すことができたことからこの家族は温泉を始めることを決めたようです。見た目はあまり良い感じではありませんが、ものすごい効果のある臭いのきつ～いお湯がここでは体験できますよ。
ニュージーランドでは温泉に入るときでも水着を着て入ります。日本みたいに裸で入ってしまったらニュージーランド人は驚いてしまって大変なことになりかねないので注意してくださいねSouth IslandにあるMaruia Springsという温泉だけは日本の様式で入っていただけます! 試してみる価値アリですね それと、ハイキングに出かけて自然の温泉を見つけることもここでは可能ですよ。Rotoruaという人気な温泉の近くにあるKerosene Creek と呼ばれているところはそんなに山奥に行かなくても道から近い所にあります。
英語訳:
Now I know this is a bit off our topic but with holidays coming up, I thought I might give you a recommendation.  If you ever come over to NZ, you must check out this website for hot springs recommendations.  My favorite springs are Ginn&#8217;s at NgaWha &#8211; a [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/12/jennifer-aniston.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: ジェニファーアニストンのセクシーヌード- Jennifer Aniston hot!'>ジェニファーアニストンのセクシーヌード- Jennifer Aniston hot!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2009/01/the-highlights-of-2008.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: 2008年を振り返って'>2008年を振り返って</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_775" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-775" title="Ginns" src="http://loveslang.com/wp-content/uploads/2008/12/Ginns-300x225.jpg" alt="Ginn's Hot Springs, Ngawha" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Ginn&#39;s Hot Springs, Ngawha</p></div>
<p>私のブログの内容とはちょっとずれていますが…もう直ぐクリスマス、お正月とイベントがたくさんやってくるので、今日はそんなホリデーの休暇にピッタリのおすすめスポットをみなさんにご紹介したいと思います<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif" alt="目" width="16" height="16" />。もし<strong>ニュージーランド</strong>に来る機会がありましたら<a href="http://www.nzhotpools.co.nz/"><strong>温泉の情報</strong>が載っているこのウェブサイト</a>を是非チェックしてみてください。NgaWhaにありますGinn&#8217;sというところが私のオススメです。(写真に写っている場所です)1940年代にとある家族がこの場所を買ったのですがその奥さんの持病<strong>リウマチを3週間このお湯につかっただけで治すことができた</strong>ことからこの家族は温泉を始めることを決めたようです。見た目はあまり良い感じではありませんが、ものすごい効果のある臭いのきつ～いお湯がここでは体験できますよ<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" alt="グッド！" width="16" height="16" />。</p>
<p>ニュージーランドでは温泉に入るときでも水着を着て入ります。日本みたいに裸で入ってしまったらニュージーランド人は驚いてしまって大変なことになりかねないので注意してくださいね<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク" width="16" height="16" />South IslandにあるMaruia Springsという温泉だけは日本の様式で入っていただけます! 試してみる価値アリですね<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜" width="16" height="16" /> それと、ハイキングに出かけて自然の温泉を見つけることもここでは可能ですよ。Rotoruaという人気な温泉の近くにあるKerosene Creek と呼ばれているところはそんなに山奥に行かなくても道から近い所にあります。</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/96.gif" border="0" alt="えんぴつ" width="16" height="16" /><strong><span style="font-size: 1.2em;">英語訳:</span></strong></p>
<p>Now I know this is a bit off our topic but with holidays coming up, I thought I might give you a recommendation.  If you ever come over to NZ, you must check out <a href="http://www.nzhotpools.co.nz/">this website for hot springs recommendations</a>.  My favorite springs are Ginn&#8217;s at NgaWha &#8211; a very local place (pictured) but with the most amazing water.  The family who bought it in the 40s did so because the wife cured her rheumatism after soaking in the water for 3 weeks!  So it is not fancy but does have great stinky water.</p>
<p>In NZ usually you need to wear a swim suit, don&#8217;t go jumping in naked, people will be quite shocked!  There is one Japanese style onsen in the South Island, called Maruia Springs, definitely worth a visit.  Also you can go hiking to find natural springs as well.  There is one not very far from the road, called Kerosene Creek close to Rotorua that is really popular.</p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>＜－<span style="color: #cc00cc;"> <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="font-size: 0.6em;">©</span></span><span style="font-size: 0.6em;">2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/12/jennifer-aniston.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: ジェニファーアニストンのセクシーヌード- Jennifer Aniston hot!'>ジェニファーアニストンのセクシーヌード- Jennifer Aniston hot!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2009/01/the-highlights-of-2008.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: 2008年を振り返って'>2008年を振り返って</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/12/hot-springs.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>旅行から戻ってきました! I&#8217;m back!</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/12/im-back.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/12/im-back.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 12:39:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[From Sarah]]></category>
		<category><![CDATA[旅、イタリア、トルコ、日常生活、写真、旅行]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=63</guid>
		<description><![CDATA[みなさん～こんにちは!　前にこのブログでも書いたイタリア、トルコの旅から先日戻っていました。すっごく楽しかったですたまには日常生活から少し離れて、旅に出ることをみなさんにもお勧めます！
Hey everyone! I am back from my trip to Italy and Turkey – it was amazing! I really recommend getting away from your everyday life and hitting the road!
 人気ブログランキングへ
 一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪
©2009 Sarah Creagh Horth
こちらもチェック


No related posts.


No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>みなさん～こんにちは!　前にこのブログでも書いたイタリア、トルコの旅から先日戻っていました<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/mi/michiko-happy-love-jonte/153340.gif" alt="家" />。すっごく楽しかったです<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/rs/rs-vanilla/80919.gif" alt="♪☆" />たまには日常生活から少し離れて、旅に出ることをみなさんにもお勧めます<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/41135.gif" alt="歩く" />！</p>
<p>Hey everyone! I am back from my trip to Italy and Turkey – it was amazing! I really recommend getting away from your everyday life and hitting the road!</p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a> <a href="http://blog.with2.net/link.php?677544"><span style="color: #4c1973;">人気ブログランキングへ</span></a></p>
<p><span style="color: #4c1973;"><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ" width="16" height="16" /></span> <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/505394.gif" alt="ありがとう" /><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/470257.gif" alt="小梅ちゃん" width="16" height="16" /></span></strong></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="font-size: 0.6em;">©</span></span><span style="font-size: 0.6em;">2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/12/im-back.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ご連絡! イタリアに行ってまいります!!</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/09/off-to-italy.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/09/off-to-italy.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 13:39:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[From Sarah]]></category>
		<category><![CDATA[Ｅメール]]></category>
		<category><![CDATA[イタリア]]></category>
		<category><![CDATA[ご連絡]]></category>
		<category><![CDATA[トルコ]]></category>
		<category><![CDATA[休暇中]]></category>
		<category><![CDATA[文化の違い]]></category>
		<category><![CDATA[旅行中]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[今日はみなさんにお知らせしておきたいことがあります♪　実は、今日から2ヶ月間、休暇に入ります。その間、イタリア、トルコ、日本に旅行するつもりです!!　でも、みなさんが毎日新しいスラングの勉強が出来るようにもうすでに休暇中のポストも書き終えていますので、ご安心を。今までと変らず毎日Upされます☆ 旅行中に発見した新しい文化の違いなども後々ここに載せますね☆
休暇中は質問やＥメールなどにお答えするのに多少時間がかかると思いますが気長に待っていてくださいね
Arrivederci! A presto!(イタリア語で&#8221;またね&#8221;という意味です)
Just to let you know, I am about to go on a two-month holiday to Italy, Turkey and Japan!  I have plenty of new posts for you coming up so don&#8217;t worry you will have plenty of rude words and lovers&#8217; slang to study!  Also I will enjoy reporting back about cultural [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2009/01/the-highlights-of-2008.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: 2008年を振り返って'>2008年を振り返って</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_799" class="wp-caption alignnone" style="width: 304px"><img class="size-medium wp-image-799" title="italymap1" src="http://loveslang.com/wp-content/uploads/2008/09/italymap1-294x300.gif" alt="Italy!" width="294" height="300" /><p class="wp-caption-text">Italy!</p></div>
<p>今日はみなさんにお知らせしておきたいことがあります♪　実は、今日から2ヶ月間、休暇に入ります。その間、イタリア、トルコ、日本に旅行するつもりです!!　でも、みなさんが毎日新しいスラングの勉強が出来るようにもうすでに休暇中のポストも書き終えていますので、ご安心を<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/87.gif" border="0" alt="指でOK" width="16" height="16" />。今までと変らず毎日Upされます☆ 旅行中に発見した新しい文化の違いなども後々ここに載せますね☆</p>
<p><strong><span style="color: #993366;">休暇中は質問やＥメールなどにお答えするのに多少時間がかかると思いますが気長に待っていてくださいね</span></strong><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/153.gif" border="0" alt="mail to" width="16" height="16" /></p>
<p>Arrivederci! A presto!(イタリア語で&#8221;またね&#8221;という意味です)</p>
<p>Just to let you know, I am about to go on a two-month holiday to Italy, Turkey and Japan!  I have plenty of new posts for you coming up so don&#8217;t worry you will have plenty of rude words and lovers&#8217; slang to study!  Also I will enjoy reporting back about cultural differences in the countries we visit.</p>
<p>It might mean though that I am a bit slower than normal to answer questions or emails, so please be patient.</p>
<p>Arrivederci! A presto!  (that means, bye, see you, in Italian)</p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>＜－<span style="color: #cc00cc;"> <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></span></p>
<p style="FONT-SIZE: 13px; FONT-FAMILY: Arial"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="font-size: 0.6em;">©</span></span><span style="font-size: 0.6em;">2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="FONT-SIZE: 13px; FONT-FAMILY: Arial"><span style="FONT-SIZE: 1.2em"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2009/01/the-highlights-of-2008.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: 2008年を振り返って'>2008年を振り返って</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/09/off-to-italy.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Twitter ﾂｲｯﾀｰ: 一日一語新しいスラングを覚えよう♪</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/09/twitter.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/09/twitter.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 13:05:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[From Sarah]]></category>
		<category><![CDATA[twitter]]></category>
		<category><![CDATA[ツイッター]]></category>
		<category><![CDATA[メンバー]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[英語スラング]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[もしあなたがtwitter(ツイッター)のメンバーの一員なら、ここから私のsarahloveslangページが見れますよ♪ここでは、RSSフィード同様にこのウェブサイトにアップされる項目の最新情報がわかっちゃいます☆新しいスラングの単語を毎日自分のモノにしちゃいましょう!!



No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'width=405,height=785,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0'); return false" href="http://www.loveslang.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/08/16/lucy_2.jpg"><img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px" title="Lucy_2" src="http://www.loveslang.com/loveslang/images/2008/08/16/lucy_2.jpg" border="0" alt="Lucy_2" width="100" height="193" /></a></p>
<p>もしあなたがtwitter(ツイッター)のメンバーの一員なら、ここから私の<a href="http://twitter.com/sarahloveslang">sarahloveslangページ</a>が見れますよ♪ここでは、RSSフィード同様にこのウェブサイトにアップされる項目の最新情報がわかっちゃいます☆新しい英語スラングを毎日自分のモノにしちゃいましょう!!</p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;">英語訳：</span></strong>If any of you belong to twitter, <a href="http://twitter.com/sarahloveslang">you can subscribe to my tweets (my feed)</a> if you are interested in getting a daily English slang word.  You&#8217;ll be adding new vocabulary all the time!</p>
<p><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">明日: Fuck ポッドキャスト &#8211; ダウンロード無料!</span></strong></span></p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>＜－<span style="color: #cc00cc;"> <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></span></p>
<div class="O">
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="font-size: 0.6em;">©</span></span><span style="font-size: 0.6em;">2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: &quot;Trebuchet MS&quot;"><span style="font-size: 0.6em;"></span></span><span style="font-size: 0.6em;"><a href="http://www.loveslang.com/about.html"><br />
</a></span></div>


<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/09/twitter.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

