<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>LoveSlang &#187; セックスアンドザシティー</title>
	<atom:link href="http://loveslang.com/tag/%e3%82%bb%e3%83%83%e3%82%af%e3%82%b9%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%89%e3%82%b6%e3%82%b7%e3%83%86%e3%82%a3%e3%83%bc/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://loveslang.com</link>
	<description>ちょっとHな英語＆スラング</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 04:42:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Sex and the City: あんたのガラクタ your shit</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-3.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-3.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 12:27:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[Shit]]></category>
		<category><![CDATA[ガラクタ]]></category>
		<category><![CDATA[ケンカ]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[モノ]]></category>
		<category><![CDATA[物]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=76</guid>
		<description><![CDATA[Your shit! あんたのガラクタ/モノ

 人気海外ドラマ&#8221;セックスアンドザシティー&#8221;の中にCarrie とAidenが部屋に散らばっている彼の私物についてケンカをしている1シーンがあります。ここで2人は&#8220;stuff&#8221;(モノ)の代わりに &#8220;shit&#8221;(モノ)を使っています。 &#8220;shit&#8221;にはたくさんの意味がありますがここでは先ほども言ったようにモノと言う意味として使われており、非常に良い例ですので是非耳を凝らしてご覧下さい。&#8220;shit&#8221;は下品な言葉ですのでご注意下さい。&#8220;stuff&#8221;はいつ使っても大丈夫です。 
Carrie:  My shit wouldn&#8217;t be lying around if we weren&#8217;t making room because your shit is lying around.
Aiden:  You&#8217;ve got more shit lying around than I got lying around.
Carrie:  What? Look at this place!  It&#8217;s loaded with your shit&#8230;.Just look at this bathroom, look at all your shit [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-come.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad'>Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-fucked.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City:彼とやったわ I fucked him.'>Sex and the City:彼とやったわ I fucked him.</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 1.2em;"><strong>Your shit! あんたのガラクタ/モノ</strong></span></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/I4x61Vnz-Zk&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/I4x61Vnz-Zk&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/33.gif" border="0" alt="TV" width="16" height="16" /> 人気海外ドラマ&#8221;セックスアンドザシティー&#8221;の中にCarrie とAidenが部屋に散らばっている彼の私物についてケンカをしている1シーンがあります。ここで2人は<strong>&#8220;</strong>stuff&#8221;(モノ)の代わりに &#8220;<strong>shit&#8221;(モノ)</strong>を使っています。 &#8220;<strong>shit&#8221;</strong>にはたくさんの意味がありますがここでは先ほども言ったように<strong>モノ</strong>と言う意味として使われており、非常に良い例ですので是非耳を凝らしてご覧下さい。<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/219.gif" border="0" alt="危険・警告" width="16" height="16" />&#8220;<strong>shit&#8221;</strong>は下品な言葉ですのでご注意下さい。<strong>&#8220;</strong>stuff&#8221;はいつ使っても大丈夫です。<strong> </strong></p>
<p>Carrie:  My <strong>shit</strong> wouldn&#8217;t be lying around if we weren&#8217;t making room because your <strong>shit</strong> is lying around.<br />
Aiden:  You&#8217;ve got more <strong>shit</strong> lying around than I got lying around.<br />
Carrie:  What? Look at this place!  It&#8217;s loaded with your <strong>shit</strong>&#8230;.Just look at this bathroom, look at all your <strong>shit</strong> in my bathroom!!!</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/36.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" />日本語訳</p>
<p>Carrie: もし私たちがモノを置くスペースを作くらずにすんでいたら、私の<strong>モノ</strong>はここに散らばっていなかったはずよ!あんたの<strong>ガラクタ</strong>がそこら中に散乱してるからスペースを作らなきゃいけなくなったのよ。</p>
<p>Aiden: おまえのほうが(<strong>モノ</strong>が多くて)散らかしてるだろ!</p>
<p>Carrie: 何ですって? ここ見てよ! あんたの<strong>モノ</strong>であふれかえってるじゃない!! ほらっ、バスルームだけ見てみても あんたの<strong>ガラクタ</strong>だらけじゃない!!!</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/212.gif" border="0" alt="クリップ" width="16" height="16" /><strong><span style="font-size: 1.2em;">英語バージョン</span></strong></p>
<p>This <strong>Sex and the City</strong> clip is of Carrie and Aiden have a fight because of his stuff lying around the apartment.  In this clip they use the word <em>shit</em> for stuff.  <strong>Shit</strong> has many meanings but this is a good example of <em>shit</em> meaning &#8220;stuff&#8221;.</p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>＜－<span style="COLOR: #cc00cc"> <strong><span style="COLOR: #0066ff">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 11px; font-family: Arial;">©</span>2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>
<p><script src="http://feeds.feedburner.com/~s/typepad/1213033606s15469/loveslang?i=http%3A%2F%2Fwww.loveslang.com%2Floveslang%2F2008%2F11%2Fsex-and-the-cit.html" type="text/javascript"></script></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-come.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad'>Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-fucked.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City:彼とやったわ I fucked him.'>Sex and the City:彼とやったわ I fucked him.</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-3.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sex and the City:彼とやったわ I fucked him.</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-fucked.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-fucked.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 12:55:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[come]]></category>
		<category><![CDATA[fuck]]></category>
		<category><![CDATA[H]]></category>
		<category><![CDATA[orgasms]]></category>
		<category><![CDATA[Samantha]]></category>
		<category><![CDATA[Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[イク]]></category>
		<category><![CDATA[オーガズム]]></category>
		<category><![CDATA[サマンサ]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[セックス]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[セックスをする]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=90</guid>
		<description><![CDATA["セックスアンドザシティー"のビデオクリップの中にサマンサが最近の彼氏の話と彼とのセックス中のオーガズムについて友達に話しています。



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-come.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad'>Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-cit-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: できそこない男が!! Dirty Bastard'>Sex and the City: できそこない男が!! Dirty Bastard</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-city.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: すごい味の精液 funky spunk'>Sex and the City: すごい味の精液 funky spunk</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ZTg7NOBq5SE&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/ZTg7NOBq5SE&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;"><br />
I fucked him </span></strong></p>
<p>&#8220;<strong><em>セックスアンドザシティー</em></strong>&#8220;のビデオクリップの中にサマンサが最近の彼氏の話と彼とのセックス中の<strong>オーガズム</strong>について友達に話しています。</p>
<p><strong><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/36.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" />From 0:14</strong></p>
<p>Samantha: I fucked him.  He made me come six times. It&#8217;s good enough for me.</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/39.gif" border="0" alt="クラブ" width="16" height="16" />日本語訳</p>
<p>サマンサ: 私、彼とやったの。彼は6回もイカしてくれたわ。それだけで十分よ。</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/96.gif" border="0" alt="えんぴつ" width="16" height="16" /><strong>復習</strong><strong>: </strong></p>
<ul>
<li>スラング &#8220;<strong>to fuck&#8221; </strong>は動詞で、&#8221;<em>セックスをする&#8221; </em>と言う意味になり、<em>英語の会話の中</em>で何通りかの使い方ができます。。  ここからもっと例が見れます。→<a href="http://www.loveslang.com/2008/07/fuck.html">セックス Hスラング: fuck</a></li>
</ul>
<ul>
<li><strong></strong><strong>to come / to cum</strong> &#8211; イク、オーガズムに達する、オーガズムを経験する　詳しくはこちらのポストで→ <a href="http://www.loveslang.com/2008/08/sex-slang-comin.html">セックス スラング: comeの意味 &#8211; イク! </a></li>
</ul>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;"><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/83.gif" border="0" alt="本" width="16" height="16" />英語バージョン</span></strong></p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;">I fucked him</span></strong></p>
<p>In this Sex and the City Clip, Samantha talks about her latest lover and her orgasms with him!</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/81.gif" border="0" alt="ヘッドフォン" width="16" height="16" /><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">明日: Fuck ポッドキャスト &#8211; ダウンロード無料!</span></strong></span><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/81.gif" border="0" alt="ヘッドフォン" width="16" height="16" /></p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>＜－<span style="color: #cc00cc;"> <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;">セックス アンド ザシティ dvd</span></strong></p>
<p>もし<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B001AZGRTM?ie=UTF8&amp;tag=loveslang-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B001AZGRTM">Sex and the City dvd</a>をみたいならアマゾンを通して購入できます☆みなさんのお気に入りのセリフもどんどん書き込んでくださいね。</p>
<p><span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 11px; font-family: Arial;">©</span>2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-come.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad'>Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-cit-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: できそこない男が!! Dirty Bastard'>Sex and the City: できそこない男が!! Dirty Bastard</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-city.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: すごい味の精液 funky spunk'>Sex and the City: すごい味の精液 funky spunk</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-fucked.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sex and the City: できそこない男が!! Dirty Bastard</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-cit-2.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-cit-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 11:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[bastard]]></category>
		<category><![CDATA[dirty]]></category>
		<category><![CDATA[Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[おっぱい]]></category>
		<category><![CDATA[サマンサ]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[レシピ]]></category>
		<category><![CDATA[浮気が発覚]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=103</guid>
		<description><![CDATA[この"セックスアンドザシティー"の中でサマンサは彼氏、リチャードが"ある悪さ"をしでかした後にレストランで彼に会います。私の記憶が正しければ、その"ある悪さ"とは、彼女の目の前で浮気が発覚してしまったことです。このビデオクリップはスラング、"bastard"を修得するのに最適です。前にも言いましたが、アメリカではものすごく頻繁にこの単語を耳にするわけではありません。でも、実際に使われてはいます。サマンサは　　　　私も私の元彼が浮気していた事が発覚した時があったのですが、こんな風に冷静に落ち着いて対応できていたらどんなによかっただろうと思います。私のときは叫びまくって、確か"You complete bastard! " と何回か怒鳴りちらし、その場を去った覚えがあります…たらーっ（汗）



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-fucked.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City:彼とやったわ I fucked him.'>Sex and the City:彼とやったわ I fucked him.</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-come.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad'>Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones'>Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/IZW3SDfqyl4&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/IZW3SDfqyl4&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong></strong><br />
<strong><span style="font-size: 1.2em;">Dirty Bastard</span></strong></p>
<p>この&#8221;セックスアンドザシティー&#8221;の中でサマンサは彼氏、リチャードが&#8221;<strong>ある悪さ</strong>&#8220;をしでかした後にレストランで彼に会います。私の記憶が正しければ、その&#8221;ある悪さ&#8221;とは、彼女の目の前で<strong>浮気が発覚</strong>してしまったことです。このビデオクリップはスラング、<strong>&#8220;bastard&#8221;</strong>を修得するのに最適です。前にも言いましたが、アメリカではものすごく頻繁にこの単語を耳にするわけではありません。でも、実際に使われてはいます。サマンサは本当にかっこいいですね。私も私の元彼が浮気していた事が発覚した時があったのですが、こんな風に冷静に落ち着いて対応できていたらどんなによかっただろうと思います。私のときは叫びまくって、確か&#8221;You complete bastard! &#8221; と何回か怒鳴りちらし、その場を去った覚えがあります…<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/79.gif" border="0" alt="たらーっ（汗）" width="16" height="16" /></p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/36.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" /><strong>2人の会話</strong></p>
<p>Richard: Hello Gorgeous. In a wildly optimistic gesture, I ordered you a dirty Martini.</p>
<p>Samantha: Dirty Martini, dirty <strong>bastard</strong>!</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/39.gif" border="0" alt="クラブ" width="16" height="16" /><strong>日本語訳</strong></p>
<p>Richard:　おう、ゴージャス(&#8220;美しい人&#8221;女の人を呼ぶときに使う表現)。お詫びにマティーニを注文しておいたよ。</p>
<p>Samantha:ダーティーマティーニ、ダーティーバスタード!(ダーティーマティーニはカクテルの種類でダーティーバスタードはこのできそこない男が!と韻をふんでいる)</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/22.gif" border="0" alt="バー" width="16" height="16" /><a href="http://www.dirtymartinirecipe.com/">Dirty Martini レシピはこちらです！</a><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/22.gif" border="0" alt="バー" width="16" height="16" /></p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/242.gif" border="0" alt="ウッシッシ" width="16" height="16" /><span style="font-size: 1.2em;"><strong><span style="color: #cc00cc;">明日:　Southpark &#8211; Bastards!!!</span></strong></span><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/242.gif" border="0" alt="ウッシッシ" width="16" height="16" /></p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img style="width: 84px; height: 19px;" src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>&lt;-<strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></p>
<p><strong><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/83.gif" border="0" alt="本" width="16" height="16" /><span style="font-size: 1.2em;">英語バージョン</span></strong></p>
<p>In this <em>Sex and the City</em>, Samantha meets her boyfriend Richard after he has been bad.  If I remember rightly he cheated on her (real <em>bastard-behavior</em>!), but correct me if I am wrong!  This clip is a really good example of the word <strong>bastard</strong>.  As I said before it isn&#8217;t as commonly used in the US, but it is used.  <strong>Samantha is all class &#8211; what style!</strong> I wish I had been that composed when I found out an ex of mine cheated on me &#8211; instead, I was a screaming psycho, but I did say &#8220;You complete bastard! &#8221; quite a few times and then quickly left!</p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;">Sex and the City Dialogue</span></strong></p>
<p>Richard: Hello Gorgeous. In a wildly optimistic gesture, I ordered you a dirty Martini.</p>
<p>Samantha: Dirty Martini, dirty <strong>bastard</strong>!</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/22.gif" border="0" alt="バー" width="16" height="16" />And if you are interested in a <a href="http://www.dirtymartinirecipe.com/">Dirty Martini recipe</a> click here.<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/22.gif" border="0" alt="バー" width="16" height="16" /></p>
<p><span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 11px; font-family: Arial;">©</span>2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>
<p><strong></strong></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-fucked.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City:彼とやったわ I fucked him.'>Sex and the City:彼とやったわ I fucked him.</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-come.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad'>Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones'>Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-cit-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-come.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-come.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 13:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[セックス]]></category>
		<category><![CDATA[come]]></category>
		<category><![CDATA[Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[イク]]></category>
		<category><![CDATA[オーガズム]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[夜の営み]]></category>
		<category><![CDATA[射精]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=138</guid>
		<description><![CDATA[今回のｾｯｸｽｱﾝﾄﾞｻﾞｼﾃｨｰビデオクリップは、サマンサが昨晩のシャーロットの微妙な夜の営みの内容を代わりに説明してあげているシーンです。



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-fucked.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City:彼とやったわ I fucked him.'>Sex and the City:彼とやったわ I fucked him.</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん'>Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/H_oCmoCF4O0&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/H_oCmoCF4O0&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>今回の<strong>ｾｯｸｽｱﾝﾄﾞｻﾞｼﾃｨｰ</strong>ビデオクリップは、サマンサが昨晩のシャーロットの微妙な夜の営みの内容を代わりに説明してあげているシーンです。</p>
<p>Here is the beginning of another Sex and the City clip.  Here Samantha helps Charlotte talk about her bad date the night before.</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/39.gif" border="0" alt="クラブ" width="16" height="16" /></p>
<p>Carrie: And what, the sex was bad?</p>
<p>Charlotte: No, it was good&#8230;but&#8230;I don&#8217;t think I can say it.</p>
<p>Miranda: Oh get over yourself.</p>
<p>Carrie: Come on sweetie, what happened?</p>
<p>Charlotte:  Well, when he&#8230;you know&#8230;</p>
<p>Samantha: &#8230;came, orgasmed shot his wad.</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/36.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" /></p>
<p>ｷｬﾘｰ: それで何、セックスがダメだったの?</p>
<p>ｼｬｰﾛｯﾄ: いやっ。そういう訳じゃないんだけど…。う～ん　やっぱり私こんな所でそんなこと言えないわ。</p>
<p>ﾐﾗﾝﾀﾞ: も～いいじゃん。そんなこと気にしないでいいって。</p>
<p>ｷｬﾘｰ: 大丈夫だって。何があったの？</p>
<p>ｼｬｰﾛｯﾄ: えーと。ほら、彼がさぁ…するとき。</p>
<p>ｻﾏﾝｻ: …イクとき、射精のとき</p>
<p>色んな方法で男性のオーガズム<strong>come(イクこと)</strong>は表現できます。サマンサは一般的なスラング <em>come</em>を使っていましたね。それに加え<em>shot his wad</em>とも言っていましたね。これは男性の射精だけに使えるフレーズです。</p>
<p>キャリーは私の中でもお気に入りの愛情を表現できるフレーズ、<strong>Sweetie</strong>をシャーロットに対して使っていましたね。</p>
<p>このビデオの中にはまだ何個か役に立つスラングが入っているので来週も引き続き見ていきたいと思います。</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/81.gif" border="0" alt="ヘッドフォン" width="16" height="16" /><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">明日: Fuck Test 1 ポッドキャスト &#8211; ダウンロード無料!</span></strong></span><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/81.gif" border="0" alt="ヘッドフォン" width="16" height="16" /></p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>&lt;&#8212; <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></p>
<p><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">セックス アンド ザシティ dvd</span></strong></span></p>
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B001AZGRTM?ie=UTF8&amp;tag=loveslang-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B001AZGRTM">もしSex and the City DVD</a>をみたいならアマゾンを通して購入できます☆みなさんのお気に入りのセリフもどんどん書き込んでくださいね。</p>
<p><strong>英語<strong>訳：</strong></strong>There are many ways to say<strong> come</strong>, particularly for ejaculation for men.  Samantha gives the general  slang word for orgasm &#8220;come&#8221; and she also uses &#8220;<em>shot his wad</em>&#8221; which is only used for male ejaculation.</p>
<p>Carrie uses one of my favorite words, the endearment &#8220;Sweetie&#8221; &#8211; I call everyone Sweetie!</p>
<p>We&#8217;ll look at more of this video next week as well as there is some great slang in this clip!</p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="font-size: 0.6em;">©</span></span><span style="font-size: 0.6em;">2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-fucked.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City:彼とやったわ I fucked him.'>Sex and the City:彼とやったわ I fucked him.</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん'>Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-come.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

