<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>LoveSlang &#187; セックスアンドザシティ</title>
	<atom:link href="http://loveslang.com/tag/%e3%82%bb%e3%83%83%e3%82%af%e3%82%b9%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%89%e3%82%b6%e3%82%b7%e3%83%86%e3%82%a3/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://loveslang.com</link>
	<description>ちょっとHな英語＆スラング</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 04:42:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 13:31:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[　Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[　英会話]]></category>
		<category><![CDATA[Boobs]]></category>
		<category><![CDATA[English slang]]></category>
		<category><![CDATA[hな英語、hなスラング]]></category>
		<category><![CDATA[tits]]></category>
		<category><![CDATA[おっぱい]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[セックス アンド ザ シティー]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティ]]></category>
		<category><![CDATA[フェイク乳]]></category>
		<category><![CDATA[胸]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=73</guid>
		<description><![CDATA[今回の"セックスアンドザシティー"のビデオクリップの中でサマンサは元彼、リチャードの豪華な別荘でパーティーを開こうとしています。リチャードの"友だち"と名乗る3人の若い女の子たちが別荘内のプールで泳ぐためにやって来て、しまいには、パーティーをめちゃくちゃにする結果に終わってしまいます。このビデオクリップでは、色んな人たちが、その3人の女の子たちが非常に小さなビキニを着けていることに対して話しています。そして、そこで"おっぱい"を意味する英単語が出てくるのでチェックしてみてください！



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん'>Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones'>Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/9TJpZHVw2aA&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/9TJpZHVw2aA&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><span style="font-size: 1.2em;"><strong> </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 1.2em;"><strong>Tits, boobs 胸、おっぱい</strong></span></p>
<p>今回の&#8221;セックスアンドザシティー&#8221;のビデオクリップの中でサマンサは元彼、リチャードの豪華な別荘でパーティーを開こうとしています。リチャードの&#8221;友だち&#8221;と名乗る3人の若い女の子たちが別荘内のプールで泳ぐためにやって来て、しまいには、パーティーをめちゃくちゃにする結果に終わってしまいます。このビデオクリップでは、色んな人たちが、その3人の女の子たちが非常に小さなビキニを着けていることに対して話しています。そして、<span style="color: #ff3399;font-size: 1.2em;">そこで&#8221;<strong>おっぱい</strong>&#8220;を意味する英単語が出てくるのでチェックしてみてください！</span></p>
<p><strong><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/39.gif" border="0" alt="クラブ" width="16" height="16" />Sex and the City 1:45からの会話</strong></p>
<p>Miranda: Did you say no babies or no <strong>boobies</strong>?</p>
<p>Carrie: Lady and Brady (that&#8217;s Miranda&#8217;s son&#8217;s name).</p>
<p>Charlotte: That is so inappropriate!</p>
<p>Harry: Greetings from Silicone Valley.</p>
<p>Charlotte: Shhhh, people can hear you.</p>
<p>Harry: What, that everyone here can&#8217;t see that those <strong>tits</strong> are fake?  People as far as Newark can see those tits are fake.</p>
<p>Charlotte: Stop saying <strong>tits</strong>.</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/36.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" /> <strong>日本語訳</strong></p>
<p>Miranda: えっ、何て言った? 赤ちゃん禁止? <strong>おっばい</strong>禁止?</p>
<p>Carrie: レイディーとブレーディー(ミランダの息子)</p>
<p>Charlotte: あんな格好、この場にふさわしくないわ!</p>
<p>Harry: シリコンバリー(カリフォルにあるシリコンが取れる谷)からのごあいさつで～す。</p>
<p>Charlotte: しぃー。聞こえるでしょ。</p>
<p>Harry: 何、あの<strong>胸</strong>がニセモノだってここにいる皆がわからないとでも言うのか? Newark(地名)の人でもあれがフェイク<strong>乳</strong>だって見抜けるさ。(Newarkという遠い所からでもあの胸がニセモノだってことがわかるさっ)</p>
<p>Charlotte: <strong>胸</strong>、<strong>胸</strong>言うの止めてっ。</p>
<blockquote>
<blockquote><p><span style="color: #cc00cc;font-size: 1.2em;"><strong>明日:　Christine is NOT a nympho!</strong></span></p></blockquote>
</blockquote>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>&lt;&#8212; <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;">Sex and the City セックスアンドザシティ DVD</span></strong><br />
もし<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B001AZGRTM?ie=UTF8&amp;tag=loveslang-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B001AZGRTM">Sex and the City DVD</a>をみたいならアマゾンを通して購入できます☆みなさんのお気に入りのセリフがあれば下にどんどん書き込んでくださいね。</p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;">英語訳：</span></strong>In this <em>Sex and the City</em> clip, Samantha is having a party at her ex-boyfriend Richard&#8217;s place、when three young women &#8220;friends&#8221; of Richards come over to use the pool and crash the party.  There is much discussion as they are in very small bikinis and you&#8217;ll hear plenty of references to <strong>boobs</strong>!</p>
<p>If you are interested in breasts and especially<a href="http://www.okcupid.com/tests/take?testid=4030924596596610276"> fake boobs &#8211; take the fake tit test at OK Cupid and guess which ones are fake!!!</a></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん'>Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones'>Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sex and the City: 彼のペニス、立たないの! he can&#8217;t get it up!</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-cant-get-it-up.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-cant-get-it-up.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 12:36:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[　英会話]]></category>
		<category><![CDATA[English slang]]></category>
		<category><![CDATA[hな英語、hなスラング]]></category>
		<category><![CDATA[Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[セックス]]></category>
		<category><![CDATA[セックス アンド ザ シティー]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティ]]></category>
		<category><![CDATA[ペニス]]></category>
		<category><![CDATA[勃起]]></category>
		<category><![CDATA[固く]]></category>
		<category><![CDATA[性器]]></category>
		<category><![CDATA[欲求不満]]></category>
		<category><![CDATA[激しく]]></category>
		<category><![CDATA[立たない]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=95</guid>
		<description><![CDATA[セックスアンドザシティーからの1シーンです。ここでは、シャーロットは彼女の旦那のペニスがセックスの際、立たなくてすごくイライラしており、そのことを久々に再会した大学時代の友だちの前で話してしまいます。



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん'>Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/VFxYC5vQoF4&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/VFxYC5vQoF4&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>セックスアンドザシティーからの1シーンです。ここでは、シャーロットは彼女の旦那のペニスがセックスの際、<strong>立たなくて</strong>すごくイライラしており、そのことを久々に再会した大学時代の友だちの前で話してしまいます。</p>
<p><em><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/96.gif" border="0" alt="えんぴつ" width="16" height="16" /></em><strong>男性の性器が固くならず立たない</strong>、<strong>勃起しない</strong>ときは、<em>he can&#8217;t get it up </em>と英語で言えます。</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/33.gif" border="0" alt="TV" width="16" height="16" /> 0:42からのシーン</p>
<p>Charlotte: My husband <strong>can&#8217;t get it up</strong>.</p>
<p>Carrie (voice-over): Perhaps it would&#8217;ve been wiser for Charlotte to have a cappuccino instead of  that third martini.</p>
<p>Charlotte: I&#8217;m so frustrated.</p>
<p>Friend: Charlotte?</p>
<p>Charlotte: I mean don&#8217;t you ever just want to be really pounded hard.  You know, Like when the bed is moving all around and its all sweaty and your head is knocking up against the headboard and you feel like it might just blow off.  Damn it I just really want to be <strong>fucked</strong>&#8230;just really <strong>fucked</strong>!</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/36.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" />日本語訳</p>
<p>Charlotte: 私の夫、立たないの…。</p>
<p>Carrie (声のみの出演): おそらくシャーロットにとっては本日3杯目になるマルティーニよりカプチーノをオーダーしていたほうが賢かったかもしれない。</p>
<p>Charlotte: もー私かなり欲求不満でイライラしているの!!</p>
<p>Friend: ちょっとシャーロット…。</p>
<p>Charlotte: 激しくめちゃくちゃにヤラれたいって思ったことない?? 例えば、ベッドがおもいっきり動いて、汗でﾋﾞｼｬﾋﾞｼｬになって、頭がベッドのヘッドボードに叩きつけられて今にも飛んでいきそうなそんな感じ！もぉ～!!私はただ犯されたいだけなのに、やられたいのっ!!</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/46.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" /><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/46.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" /><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/46.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" /><span style="font-size: 1.2em;"><strong> 単語集　Vocab:</strong></span><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/46.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" /><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/46.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" /><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/46.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" /></p>
<p>He can&#8217;t get it up:　勃起しない、ペニスが立たない　 he can&#8217;t get an erection</p>
<p>to be frustrated: 欲求不満　イライラする　in this situation it means sexually frustrated</p>
<p>to pound (sounds very energetic and not very loving):(ドスドスという音)　セックスする to have sex</p>
<p><a href="http://www.loveslang.com/2008/07/fuck.html">to fuck : セックスをする　to have sex</a></p>
<blockquote><p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/22.gif" border="0" alt="バー" width="15" height="16" /><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">明日: Hooters!!!</span></strong></span><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/22.gif" border="0" alt="バー" width="16" height="16" /></p></blockquote>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>＜－<span style="color: #cc00cc;"> <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 11px; font-family: Arial;">©</span>2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん'>Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-cant-get-it-up.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 13:18:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[　英会話]]></category>
		<category><![CDATA[Carrie]]></category>
		<category><![CDATA[Charlotte]]></category>
		<category><![CDATA[English slang]]></category>
		<category><![CDATA[hな英語、hなスラング]]></category>
		<category><![CDATA[Miranda]]></category>
		<category><![CDATA[Samantha]]></category>
		<category><![CDATA[Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[コンドーム]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[セックス アンド ザ シティー]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[彼氏が仕事があった雨降りの日曜日の午後、私は セックスアンドザシティーのシーズン1 CDを見て過ごしました。それはまるで昔の友人　　　もう一度   もし、まだ一度もセックスアンドザシティーの初めの部分を見たことがない人は、早速見てみてください。これから先、このドラマを見るという新たな楽しみができますよ指でOK。
4人の女友達Carrie、 Miranda、 Charlotte、 Samanthaは最初のシーズンから既に硬い友情で結ばれており、　　 Carrie と Mr Bigの出会いのシーンがこのシーズン1で見れます。Carrieが彼との付き合いの中で大小色々な悩みや怒りを感じることに注目してみてください。 (このシリーズでも、一番最新の映画でもMr.Bigは同じようなことをしでかして彼女を怒らせますが…。) 出合って間もない頃彼女がMr.Bigに"Have you ever been in love?"「今まで生きてきて誰かに恋したことある?」と聞くシーンがあるのですが、彼は"Abso-fucking-lutely." 「まったく」と返答しました。



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-cant-get-it-up.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 彼のペニス、立たないの! he can&#8217;t get it up!'>Sex and the City: 彼のペニス、立たないの! he can&#8217;t get it up!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん'>Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-913" title="miranda" src="http://loveslang.com/wp-content/uploads/2008/10/miranda.jpg" alt="miranda" width="102" height="102" /></p>
<p>彼氏が仕事があった雨降りの日曜日の午後、私は <a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%82%BB%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%B6%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%86%E3%82%A3-%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%BA%E3%83%B3-1-%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%BB%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%82%B7%E3%82%AB%E3%83%BB%E3%83%91%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC/dp/B000065UOY/ref=sr_1_3?ie=UTF8&amp;s=dvd&amp;qid=1219957957&amp;sr=8-3">セックスアンドザシティーのシーズン1 </a><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/35.gif" border="0" alt="CD" width="16" height="16" />を見て過ごしました。以前にもう既にシーズン1は見たことがあったのですが、もう一度見なおしてみて、なんだか昔の友人に久しぶりに会うかのような懐かしい気持ちになりました☆何回みても良いもんですよ♪ まだ一度もこのドラマをみた事がないあなた! ラッキーですよ!! これから先、このドラマを見るという新たな楽しみができること間違いなしです<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/87.gif" border="0" alt="指でOK" width="16" height="16" /></p>
<p>4人の女友達Carrie、 Miranda、 Charlotte、 Samanthaは最初のシーズンから既に硬い友情で結ばれています。シーズン1ではすでに彼女らの軽い男性関係もたくさん出てきちゃいます。Carrie と Mr Bigの出会いのシーンもこの中に出てきます。Carrieが彼との付き合いの中で大小色々な悩みや怒りを感じることに注目してみてください。 (このシリーズでも、一番最新の映画でもMr.Bigは同じようなことをしでかして彼女を怒らせますが…。) 出合って間もない頃彼女がMr.Bigに&#8221;Have you ever been in love?&#8221;「今まで生きてきて誰かに恋したことある?」と聞くシーンがあるのですが、彼は*&#8221;Abso-fucking-lutely.&#8221; 「もちろん」と返答しました。なぜ彼がこう答えたかは後々明らかになっていきます。</p>
<p>セックスアンドザシティーは、女性向け(でもこの物語を書いてるのはゲイの男性です)ドラマですが、セックスに興味があり、英語を勉強している男性ならこのドラマから学べるものは多いと思います。このドラマの中では&#8221;Modelizers&#8221;(モデルとだけ付き合う男性)や&#8221;男性のように軽い関係のセックスを好む女性&#8221;などのトピックも扱われています。Charlotteは彼女の大人のおもちゃ、バイブに夢中になるエピソードが入っているこのシーズンは結構面白くて、Samanthaはいつも軽い女なのにこのシーズンでは恋に落ちようとチャレンジしてみたり、Miranda はレズビアンの女性のパートナーに間違って選ばれ、3Pをしようと考えたりとすっごく面白い話題満載です!!</p>
<p>雨が降りそうな週末、友達を集めて一緒にこのドラマをみてみてはどうでしょうか?</p>
<p><span style="color: #6600cc;">*&#8221;Abso-fucking-lutely.&#8221; &#8220;absolutely&#8221;(もちろん)と&#8221;fuck&#8221;(くそっ)を混ぜて言葉の意味にインパクトを与える言い方であまり日常的には使いません。(ジョークで使うことはあります)</span></p>
<blockquote><p><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">明日: You Jerk!!</span></strong></span></p></blockquote>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>＜－<span style="color: #cc00cc;"> <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;">英語訳：</span></strong>I spent a rainy Sunday afternoon when the Mr was working, watching <a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%82%BB%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%B6%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%86%E3%82%A3-%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%BA%E3%83%B3-1-%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%BB%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%82%B7%E3%82%AB%E3%83%BB%E3%83%91%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC/dp/B000065UOY/ref=sr_1_3?ie=UTF8&amp;s=dvd&amp;qid=1219957957&amp;sr=8-3">the entire first series of Sex and the City</a>.  It was like catching up with an old dear friend and I recommend revisiting it yourself. If you haven&#8217;t seen the start of Sex and the City, you are lucky as you have something great to look forward to!</p>
<p>The four friends, Carrie, Miranda, Charlotte and Samantha are already firm friends when the series starts and it takes you through the lighter moments of their relationships.  We get to see Carrie and Mr Big meeting for the first time, and then watch as Carrie has minor and major freak outs about the relationship (nothing really changes in the following seasons and the movie then!). At one of the first times they meet, she asks him &#8220;Have you ever been in love?&#8221; and he replies &#8220;Abso-fucking-lutely.&#8221; &#8211; is a classic scene in the show, and means even more if you know the story to follow.</p>
<p>It is a show aimed at women (actually written by gay men and targeted at women) but I think guys who are interested in sex and studying English could get a lot from it as well.  There are topics covered such as &#8220;Modelizers&#8221; who rather than being a womanizer who is obsessed with women, these men are obsessed with models (only in New York, right?) and women who have sex like men (having sex with no strings).  Charlotte becomes addicted to her vibrator, which has to be one of the funniest episodes and Samantha has the challenge of falling in love, which is just not her style.  Miranda is mistaken for a lesbian and thinks about having a threesome, all good fun!</p>
<p>So get a group of girlfriends together the next time it is a rainy weekend and catch up with your old friends, its great to see them again!</p>
<p><span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 11px; font-family: Arial;">©</span>2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-cant-get-it-up.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 彼のペニス、立たないの! he can&#8217;t get it up!'>Sex and the City: 彼のペニス、立たないの! he can&#8217;t get it up!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん'>Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 12:47:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[　Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[　英会話]]></category>
		<category><![CDATA[dirty]]></category>
		<category><![CDATA[DVD]]></category>
		<category><![CDATA[English slang]]></category>
		<category><![CDATA[hな英語、hなスラング]]></category>
		<category><![CDATA[Samantha Jones]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[セックス アンド ザ シティー]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=120</guid>
		<description><![CDATA[短いやりとりしかこのビデオクリップにはありませんが、これだけでも十分なにが"dirty behavior"と言われるものかわかるはずですよ!! サマンサは大のセックス好きで、色々な男性と関係を持ってきました。それでもってそれを誇りにしているんです。彼女は良い意味で"汚い女"ですね!



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん'>Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/nympho-sex-mani.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: 性欲が強い・セックス狂 Nympho, sex-maniac'>性欲が強い・セックス狂 Nympho, sex-maniac</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/D7MW0M3oeho&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/D7MW0M3oeho&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/33.gif" border="0" alt="TV" width="16" height="16" />ハレンチな Samantha Jones!</strong></p>
<p>短いやりとりしかこのビデオクリップにはありませんが、これだけでも十分なにが&#8221;<strong><em>dirty behavior&#8221;</em></strong>と言われるものかわかるはずですよ!! サマンサは大のセックス好きで、色々な男性と関係を持ってきました。それでもってそれを誇りにしているんです。彼女は良い意味で<strong>&#8220;汚い女&#8221;</strong>ですね!</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/36.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" />ビデオの中の会話</p>
<p>The older woman says: Everytime I am in this elevator you are with a different man.</p>
<p>Samantha: That&#8217;s ridiculous!</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/39.gif" border="0" alt="クラブ" width="16" height="16" /><strong>日本語訳</strong></p>
<p>女性: 私がこのエレベーターにのるたびにあなたは違う男の人と一緒ね。</p>
<p>サマンサ: そんなっ!バカバカしい!</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/96.gif" border="0" alt="えんぴつ" width="16" height="16" />&#8220;<strong>ridiculous!&#8221; (話にならない)</strong>は失礼でなく、自分の気持ちを強く表して<strong>&#8220;No!&#8221;</strong>といいたいときに使えます。&#8221;<strong>That&#8217;s crazy&#8221; (そんなバカな)</strong>とか <strong>&#8220;I don&#8217;t believe you&#8221; (いや～私は信じないよ)</strong>も同じように使いますよ。</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/81.gif" border="0" alt="ヘッドフォン" width="16" height="16" /><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">明日: Nicely interview ポッドキャスト </span></strong></span><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">!</span></strong></span><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/81.gif" border="0" alt="ヘッドフォン" width="16" height="16" /></p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>＜－<span style="color: #cc00cc;"> <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;"><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/35.gif" border="0" alt="CD" width="16" height="16" />セックス アンド ザシティ DVD<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/35.gif" border="0" alt="CD" width="16" height="16" /></span></strong></p>
<p>もし<img style="border:none !important; margin:0px !important;" src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=loveslang-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B001AZGRTM" border="0" alt="" width="1" height="1" /><a href="http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_ss_gw?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&amp;url=search-alias%3Daps&amp;field-keywords=sex+and+the+city&amp;x=0&amp;y=0">セックス アンド ザシティ DVD</a>をみたいならアマゾンを通して購入できます☆みなさんのお気に入りのセリフもどんどん書き込んでくださいね。</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/83.gif" border="0" alt="本" width="16" height="16" /><strong><span style="font-size: 1.2em;">英語バージョン </span></strong></p>
<p><strong>Dirty Samantha Jones!</strong></p>
<p>There is very little dialogue in this clip, but I thought it perfectly shows dirty behavior to you!  Samantha loves sex,seeing many different men and is proud of it.  She is really dirty &#8211; but in a great way!</p>
<p>The older woman says: Everytime I am in this elevator you are with a different man.</p>
<p>Samantha: That&#8217;s ridiculous!</p>
<p>Ridiculous! is a strong way (although not rude way) to say no, we also might use &#8220;That&#8217;s crazy&#8221; or &#8220;I don&#8217;t believe you&#8221; as well.</p>
<p><span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 11px; font-family: Arial;">©</span>2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん'>Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/nympho-sex-mani.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: 性欲が強い・セックス狂 Nympho, sex-maniac'>性欲が強い・セックス狂 Nympho, sex-maniac</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>性欲が強い・セックス狂 Nympho, sex-maniac</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/09/nympho-sex-mani.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/09/nympho-sex-mani.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 13:35:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[セックス]]></category>
		<category><![CDATA[　Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[　英会話]]></category>
		<category><![CDATA[dirty]]></category>
		<category><![CDATA[English slang]]></category>
		<category><![CDATA[hな英語、hなスラング]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[セックス アンド ザ シティー]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティ]]></category>
		<category><![CDATA[セックス狂]]></category>
		<category><![CDATA[性欲]]></category>
		<category><![CDATA[性欲が強い]]></category>
		<category><![CDATA[色情症]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=128</guid>
		<description><![CDATA[昨日は、"dirty" と"nasty"の意味について学習しましたね。今日は"性欲がありすぎる、ありあまる女性達"に注目してみたいと思います。
えんぴつShe's a nympho. 彼女は性欲の塊のような淫乱な女だ。
"nympho"は"nymphomaniac"の短縮形です。 では、そもそも"nymphomaniac"ってどういう意味なのでしょうか? これは"女子色情症患者"と言う意味で、不特定多数の男性とセックスを繰り返すというという一種の病気です。でもここで紹介している"nympho"というスラングはただ単に性欲が強い女性と言うだけでこの病気とは一切関係ありません。この名詞は通常、女性にだけ使われます。



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/11/im-not-a-nympho.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: 私は淫乱な女じゃないわ、普通よ。I&#8217;m not a nympho &#8211; just regular'>私は淫乱な女じゃないわ、普通よ。I&#8217;m not a nympho &#8211; just regular</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones'>Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_821" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-821 " title="X Rated Slang" src="http://loveslang.com/wp-content/uploads/2008/11/X-Rated-Slang-300x153.jpg" alt="What to say in bed..." width="300" height="153" /><p class="wp-caption-text">What to say in bed...</p></div>
<p>昨日は、&#8221;dirty&#8221; と&#8221;nasty&#8221;の意味について学習しましたね。今日は&#8221;性欲がありすぎる、ありあまる女性達&#8221;に注目してみたいと思います。</p>
<p><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/96.gif" border="0" alt="えんぴつ" width="16" height="16" />She&#8217;s a <a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/nympho">nympho</a>.</strong> </span><strong>彼女は性欲の塊のような淫乱な女だ。</strong></p>
<p>&#8220;nympho&#8221;は&#8221;nymphomaniac&#8221;の短縮形です。 では、そもそも&#8221;nymphomaniac&#8221;ってどういう意味なのでしょうか? これは&#8221;<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/è²æç">女子<strong>色情症</strong>患者</a>&#8220;と言う意味で、&#8221;不特定多数の男性とセックスを繰り返す&#8221;という<strong>一種の病気</strong>です。でもここで紹介している&#8221;nympho&#8221;というスラングはただ単に&#8221;<strong>性欲が強い女性&#8221;</strong>と言う意味でこの病気とは一切関係ありません。この名詞は通常、<strong>女性にだけ</strong>使われます。</p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;"><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/96.gif" border="0" alt="えんぴつ" width="16" height="16" />She&#8217;s a sex-maniac.　彼女はセックス狂だ!(大のセックス好きだ)</span></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>このフレーズは今では少し古い響きに聞こえてしまいますが、<strong>セックスが大好きだという男性・女性</strong>両方に使えます。</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/153.gif" border="0" alt="mail to" width="16" height="16" />&#8220;セックス好きの女性&#8221;というのをあまり失礼な言い方でない方法で説明するのは結構難しいですね…。もしあなたが知ってるフレーズがあればどんどん下に書き込んでくださいね!　お待ちしています～☆</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/138.gif" border="0" alt="耳" width="16" height="16" /><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">明日: Fuck Test ポッドキャスト &#8211; ダウンロード無料!</span></strong></span><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/138.gif" border="0" alt="耳" width="16" height="16" /></p>
<p><span style="color: #cc00cc;"><strong> </strong></span></p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>＜－<span style="color: #cc00cc;"> <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></span></p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/212.gif" border="0" alt="クリップ" width="16" height="16" /><strong><span style="color: #ff6633;font-size: 1.2em;">英語バージョン</span></strong><a href="http://www.loveslang.com/loveslang/2008/08/sex-and-the-c-2.html"></a></p>
<p>We looked at the meaning of dirty and nasty yesterday, today we&#8217;ll focus on slang you can use to describe women as over-sexual (although not sure when you become over sexed!)</p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;">She&#8217;s a nympho.</span></strong></p>
<p>Nympho is short for nymphomaniac, and what is a nymphomaniac?  It is a real sex-addict.  But with this slang phrase it just means that she has a big appetite for sex, not that she is actually a sex-addict. This noun is usually only used to describe women.</p>
<p><span style="font-size: 1.2em;"><strong>She&#8217;s a sex-maniac.</strong></span></p>
<p>A bit old-fashioned now, but it is a noun that can be used to describe a man or woman who likes lots and lots of sex.</p>
<p>These were quite a difficult posts to think about so if you have any suggestions for words that apply to women who like sex, that aren&#8217;t derogatory, it would be great to hear from you.</p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="font-size: 0.6em;">©</span></span><span style="font-size: 0.6em;">2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/11/im-not-a-nympho.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: 私は淫乱な女じゃないわ、普通よ。I&#8217;m not a nympho &#8211; just regular'>私は淫乱な女じゃないわ、普通よ。I&#8217;m not a nympho &#8211; just regular</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones'>Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/09/nympho-sex-mani.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sex and the City: 射精の瞬間の一言 fucking bitch, fucking whore</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-city-bitch.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-city-bitch.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 11:59:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[　Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[　英会話]]></category>
		<category><![CDATA[bitch]]></category>
		<category><![CDATA[English slang]]></category>
		<category><![CDATA[fucking]]></category>
		<category><![CDATA[hな英語、hなスラング]]></category>
		<category><![CDATA[whore]]></category>
		<category><![CDATA[セックス アンド ザ シティー]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティ]]></category>
		<category><![CDATA[売春婦]]></category>
		<category><![CDATA[夜の関係]]></category>
		<category><![CDATA[尻軽女]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=132</guid>
		<description><![CDATA[先週のｾｯｸｽｱﾝﾄﾞｻﾞｼﾃｨｰポストの続きで、シャーロットは昨日の微妙なセックスについて友達に話しています。今回注目して欲しいシーンは、彼がイッた後、何が起こったのかをシャーロットが話し出すところです。



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ビッチ Bitch!'>Sex and the City: ビッチ Bitch!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/H_oCmoCF4O0&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/H_oCmoCF4O0&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><script type="text/javascript">// <![CDATA[
var ywoc_ad_id="3JZUIeSCXMfyE51YUMe.XXpbGjo-";
var ywoc_ad_sid="6mnv7EGCXMcdl4EzqtAVPA--";
var ywoc_ad_siteurl="http%3A%2F%2Fwww.loveslang.com%2F";
var ywoc_ad_creativeid="001";
var ywoc_ad_altad="PB";
var ywoc_ad_alturl="";
var ywoc_ad_signature="0ad12c0ce6131b32bc0220e7bf2833c8e1f2f2bf";
var ywoc_ad_adserv="http://dcs.yahoo.co.jp/dcs_1_0/";
var ywoc_adcl_title="0000CC";
var ywoc_adcl_discription="333333";
var ywoc_adcl_link="008200";
var ywoc_adcl_frame="CCCCCC";
var ywoc_adcl_background="FFFFFF";
document.write('<SCR'+'IPT TYPE="text/javascript" LANGUAGE="javascript" SRC="'+
ywoc_ad_adserv+
'?adid='+ywoc_ad_id+
'&#038;sid='+ywoc_ad_sid+
'&#038;surl='+ywoc_ad_siteurl+
'&#038;cid=' +ywoc_ad_creativeid+
'&#038;alid='+ywoc_ad_altad+
'&#038;aurl='+ywoc_ad_alturl+
'&#038;sig=' +ywoc_ad_signature+
'&#038;clt=' +ywoc_adcl_title+
'&#038;cld=' +ywoc_adcl_discription+
'&#038;cll=' +ywoc_adcl_link+
'&#038;clf=' +ywoc_adcl_frame+
'&#038;clb=' +ywoc_adcl_background+
'"> </SCR' + 'IPT>');
// ]]&gt;</script></p>
<p>先週のｾｯｸｽｱﾝﾄﾞｻﾞｼﾃｨｰポストの続きで、シャーロットは昨晩の彼との微妙なセックスについて友達に話しています。今回特に注目して欲しいシーンは、彼がイッた後(オーガズムに達した後)、何が起こったのかをシャーロットがみんなに話し出すところです。</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/39.gif" border="0" alt="クラブ" width="16" height="16" />From 0:35</p>
<p>Charlotte: He said&#8230;</p>
<p>Charlotte&#8217;s boyfriend: You <strong>fucking</strong> <strong>bitch</strong>, you <strong>fucking</strong> <strong>whore</strong>.</p>
<p>Charlotte: Why would he say that?</p>
<p>Samantha: Maybe because you were <strong>fucking</strong> him.</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/36.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" />0:35からのシーン</p>
<p>Charlotte: 彼がこう言ったんだけど…。</p>
<p>Charlotte&#8217;s boyfriend:　「マジでおまえは<strong>尻軽女</strong>で<strong>売春婦</strong>みたいだぜ!!」</p>
<p>Charlotte: 彼、何でそんなこと言わなきゃいけないわけ??</p>
<p>Samantha: たぶんあんたが彼を<strong>犯して</strong>たからじゃない。</p>
<p>&#8220;fucking&#8221;という単語はここでは2通りの異なった使われ方をしています。</p>
<ul>
<li>fucking whore&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;この&#8221;fucking&#8221;は、<a href="http://www.loveslang.com/2008/08/fucking.html"><strong>形容詞</strong>として使用</a>されています。</li>
<li>you were fucking him&#8212;&#8211;こっちは<strong>動詞</strong>で、<a href="http://www.loveslang.com/2008/07/fuck.html">セックススラング</a>として使われています。</li>
</ul>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/219.gif" border="0" alt="危険・警告" width="16" height="16" />日本語でもそうですが、女性のことを&#8221;a whore&#8221;(売春婦)や&#8221;<a href="http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-2.html">a bitch&#8221;(ビッチ・尻軽女)</a>と呼ぶことはとても<strong>軽蔑的なこと</strong>です。シャーロットがショックを受けて傷ついたのも無理はないですね。彼女はとっても優しい女性ですから…。</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/138.gif" border="0" alt="耳" width="16" height="16" /><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/138.gif" border="0" alt="耳" width="16" height="16" /><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/138.gif" border="0" alt="耳" width="16" height="16" /><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">明日:  ポッドキャスト &#8211; ダウンロード!</span></strong></span><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/138.gif" border="0" alt="耳" width="16" height="16" /><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/138.gif" border="0" alt="耳" width="16" height="16" /><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/138.gif" border="0" alt="耳" width="16" height="16" /></p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>＜－<span style="color: #cc00cc;"> <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;">英語訳：</span></strong></p>
<p>Continuing on from last week&#8217;s Sex and the City slang post, Charlotte is telling the girls about a bad date the night before. She goes on to talk about what happened after her guy came:</p>
<p>Fucking is being used in two different ways here: in &#8220;fucking whore&#8221; it is being <a href="http://www.loveslang.com/loveslang/2008/08/fucking.html">used as an adjective</a>; in &#8220;you were fucking him&#8221; it is being used as a verb and being <a href="http://www.loveslang.com/loveslang/2008/07/fuck.html">used as sex slang</a>.</p>
<p>Calling her a whore or <a href="http://www.loveslang.com/loveslang/2008/08/sex-and-the-c-1.html">a bitch</a> is derogatory against her &#8211; so no wonder Charlotte was shocked and hurt!  She is such a nice girl too!</p>
<p><span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 11px; font-family: Arial;">©</span>2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ビッチ Bitch!'>Sex and the City: ビッチ Bitch!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-city-bitch.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 15:47:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[セックス]]></category>
		<category><![CDATA[　Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[　英会話]]></category>
		<category><![CDATA[Boobs]]></category>
		<category><![CDATA[English slang]]></category>
		<category><![CDATA[hな英語、hなスラング]]></category>
		<category><![CDATA[tits]]></category>
		<category><![CDATA[おっぱい]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[セックス アンド ザ シティー]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=148</guid>
		<description><![CDATA[セックスアンドザシティーの中にシャーロットがちょこっとワイルドになるこんなシーンがあります!　彼女は海軍の隊員に胸を見せるように頼まれました。そして、いつも上品なシャーロットがやってしまうんです!!　このビデオクリップの中ではおっぱいを意味する英単語boobs と titsの両方でてきています。　



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-cant-get-it-up.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 彼のペニス、立たないの! he can&#8217;t get it up!'>Sex and the City: 彼のペニス、立たないの! he can&#8217;t get it up!</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Rbg3iu3o56A&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Rbg3iu3o56A&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/179.gif" border="0" alt="カチンコ" width="16" height="16" />セックスアンドザシティー</strong>の中にシャーロットがちょこっとワイルドになるこんなシーンがあります!　彼女は海軍の隊員に胸を見せるように頼まれました。そして、なんと、いつも上品なシャーロットが今回はやってしまうんです<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/77.gif" border="0" alt="衝撃" width="16" height="16" />!!　このビデオクリップの中では<strong>おっぱい</strong>を意味する英単語<strong>boobs</strong> と <strong>tits</strong>の両方でてきています。</p>
<p>Here is a great clip from Sex and the City with Charlotte trying to go a bit wild!    She is asked by a sailor to show him her tits.  And Charlotte who usually is a prude, does!  In this clip they use both <em>&#8220;boobs&#8221;</em> and<em> &#8220;tits&#8221;</em> for <em>おっぱい</em>.</p>
<p><strong><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/36.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" />Starting from 0:07:</strong></p>
<p>Officer Matt: Show me your <strong>tits.</strong></p>
<p>Charlotte: I can&#8217;t do that, I barely know you</p>
<p>Officer Matt: OK, then just show me one. It&#8217;s an order!</p>
<p><strong><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/39.gif" border="0" alt="クラブ" width="16" height="16" />0:07から始まる場面:</strong></p>
<p>マット隊員: <strong>おっぱい</strong>見せてごらん。</p>
<p>シャーロット: そんなことできないわ。あなたのことあんまり知らないもの。</p>
<p>マット隊員: わかったよ。じゃっ、片方だけでいいから。これは僕からの指令だよ。</p>
<p><a href="http://www.loveslang.com/loveslang/2008/06/99-slang-words.html">99 通りで言う &#8220;おっぱい&#8221; (ビデオ)</a>から99通りのおっぱい表現をみてみて下さい。結構笑えますよ!　そして、その後<a href="http://www.loveslang.com/photos/bodies_listening/index.html">体のパーツ: リスニング</a>で今日の復習をしましょう。</p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;"><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/35.gif" border="0" alt="CD" width="16" height="16" />Sex and the City セックスアンドザシティ DVD<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/35.gif" border="0" alt="CD" width="16" height="16" /></span></strong><br />
もし<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B001AZGRTM?ie=UTF8&amp;tag=loveslang-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B001AZGRTM">Sex and the City DVD</a>をみたいならアマゾンを通して購入できます☆みなさんのお気に入りのセリフがあれば下にどんどん書き込んでくださいね。</p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="font-size: 0.6em;">©</span></span><span style="font-size: 0.6em;">2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-city-cant-get-it-up.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 彼のペニス、立たないの! he can&#8217;t get it up!'>Sex and the City: 彼のペニス、立たないの! he can&#8217;t get it up!</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sex and the City: ビッチ Bitch!</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-2.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 16:45:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[bitch]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Samantha Jones]]></category>
		<category><![CDATA[Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>
		<category><![CDATA[swearing]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[セックス アンド ザ シティー]]></category>
		<category><![CDATA[セックス アンド ザシティ dvd]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティ]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=157</guid>
		<description><![CDATA[これはSex and the Cityのショートクリップです。この中でサマンサはある女性をビッチ（a bitch）と呼んでいます。ビッチは女の人に対して使う呼び名で、その人にムカついていたり、怒りの感情があるときにその人の事をビッチと呼ぶことができます。
でもこれはすごく失礼で乱暴な言い方なので友だちやお母さん、会社のボスなどには使わないように



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-fuck-you.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City:エレベータの中で Fuck you!'>Sex and the City:エレベータの中で Fuck you!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/07/%e3%82%bb%e3%83%83%e3%82%af%e3%82%b9-%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%89-%e3%82%b6%e3%82%b7%e3%83%86%e3%82%a3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City Index'>Sex and the City Index</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-city-bitch.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 射精の瞬間の一言 fucking bitch, fucking whore'>Sex and the City: 射精の瞬間の一言 fucking bitch, fucking whore</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Qvpw-AH2mmU&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Qvpw-AH2mmU&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="MARGIN: 0in 0in 10pt">
<p style="MARGIN: 0in 0in 10pt">
<p style="MARGIN: 0in 0in 10pt"><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%"><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA"><strong>ビッチ！<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/77.gif" border="0" alt="衝撃" width="16" height="16" /></strong></span></span></span></span></p>
<p style="MARGIN: 0in 0in 10pt"><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%"><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA">これは</span></span><strong>Sex and the City</strong></span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA">のショートクリップです。この中でサマンサはある女性を<strong><em>ビッチ</em>（</strong></span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%"><strong>a bitch</strong></span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA"><strong>）</strong>と呼んでいます。<span style="color: #990099;"><strong>ビッチは女の人に対して使う呼び名で、その人にムカついていたり、怒りの感情があるときにその人の事をビッチと呼ぶことができます。</strong></span></span></span></p>
<p style="MARGIN: 0in 0in 10pt"><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA"><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA">でもこれはすごく<strong><span style="color: #ff3333;">失礼で乱暴な言い方</span></strong>なので友だちやお母さん、会社のボスなどには使わないように<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/76.gif" border="0" alt="exclamation ×2" width="16" height="16" /></span></span></span></span></p>
<p style="MARGIN: 0in 0in 0pt 39pt; TEXT-INDENT: -21pt"><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%">１．</span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA">本来、</span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%"><strong>Bitch</strong></span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA"><strong>とはメス犬</strong>のことを指します。　でも、今では怒りを込めて女の人を呼ぶ時のスラングとして使われています。（このビデオの中で使われているみたいに）</span></span></p>
<p style="MARGIN: 0in 0in 0pt 39pt; TEXT-INDENT: -21pt"><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%">２．</span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA">また、この単語は人使いの悪い、男性を困らせるような女性と言う意味もあります。ビッチである事を逆に誇りに思っている女性もたまにいるようです。そして</span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%">&#8220;being a bitch&#8221;</span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA">“ビッチでいる”事をジョークに使ったりもするようです。このように言えます。</span></span></p>
<p style="MARGIN: 0in 0in 0pt 39pt"><strong><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%">&#8220;I was such a bitch to John last night.&#8221;</span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA"> 「昨晩ジョンを困らせちゃった」</span></span></strong></p>
<p style="MARGIN: 0in 0in 0pt 39pt; TEXT-INDENT: -21pt"><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%">３．</span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA">最後に、文句を言いたい時、動詞の</span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%">bitch</span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA">が使えます。</span></span></p>
<p style="MARGIN: 0in 0in 0pt 39pt; TEXT-INDENT: -21pt"><span style="color: #333333;"> </span><strong><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%"> &#8220;She was bitching me about being late.&#8221;</span></span><span style="color: #333333;"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%" lang="JA"> 「彼女は私が遅刻した事に対して文句言ってくるの」</span></span></strong></p>
<p style="MARGIN: 0in 0in 0pt 39pt; TEXT-INDENT: -21pt">
<p><a href="http://feeds.feedburner.com/typepad/1213033606s15469/loveslang">ブログのRSSフィード</a>を利用するか、<a href="http://mixi.jp/show_friend.pl?id=16993598">MIXIで私にマイミク申請</a>をして頂ければLoveSlangの最新の情報をGet!できます。</p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img style="width: 84px; height: 19px;" src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>&lt;-<strong><span style="COLOR: #0066ff">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪</span></strong></p>
<p><strong><span style="COLOR: #0066ff"><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/83.gif" border="0" alt="本" width="16" height="16" /><span style="FONT-SIZE: 1.2em"><span style="color: #336600;">英語バージョン</span></span></span></strong></p>
<p style="MARGIN: 0in 0in 0pt 39pt; TEXT-INDENT: -21pt">This is a Sex and the City (very short) clip and in it Samantha calls another woman a bitch.  Bitch is a name we call women when we are angry or upset with them.  It is rude, so don&#8217;t call your friend&#8217;s mother or your boss a bitch!</p>
<p>1.  Bitch really means a female dog, but now has been adopted into slang to mean: a woman you are angry or annoyed with (like in the video here).</p>
<p>2.  It can also mean a woman who treats people (especially men) badly &#8211; some women are proud of this and might joke about &#8220;being a bitch&#8221;.</p>
<p>&#8220;I was such a bitch to John last night.&#8221;</p>
<p>3.  and finally as a verb &#8220;to bitch&#8221; means to complain.</p>
<p>&#8220;She was bitching me about being late.&#8221;</p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;">セックス アンド ザシティ dvd</span></strong></p>
<p>もし<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B001AZGRTM?ie=UTF8&amp;tag=loveslang-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B001AZGRTM">セックスアンドザシティーDVD</a><img style="border:none !important; margin:0px !important;" src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=loveslang-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B001AZGRTM" border="0" alt="" width="1" height="1" />をみたいならアマゾンを通して購入できます☆みなさんのお気に入りのセリフもどんどん書き込んでくださいね。</p>
<p><span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 11px; font-family: Arial;">©</span>2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-fuck-you.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City:エレベータの中で Fuck you!'>Sex and the City:エレベータの中で Fuck you!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/07/%e3%82%bb%e3%83%83%e3%82%af%e3%82%b9-%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%89-%e3%82%b6%e3%82%b7%e3%83%86%e3%82%a3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City Index'>Sex and the City Index</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-city-bitch.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 射精の瞬間の一言 fucking bitch, fucking whore'>Sex and the City: 射精の瞬間の一言 fucking bitch, fucking whore</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sex and the City:エレベータの中で Fuck you!</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-fuck-you.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-fuck-you.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 18:03:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuck ファック]]></category>
		<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[fuck]]></category>
		<category><![CDATA[Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>
		<category><![CDATA[swearing]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[セックス アンド ザ シティー]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティ]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティdvd]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドシティ]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[これはSex and the Cityのエレベーターシーンです(season 3 episode 9 -Easy come, easy go) 。このエレベーターの中では何点か"fuck"を使った良い例が使われています。1:51から始まるシーンの会話です.



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ビッチ Bitch!'>Sex and the City: ビッチ Bitch!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/06/fuck-%e8%a1%a8%e7%8f%be%e6%96%b9%e6%b3%95.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Fuck! 表現方法'>Fuck! 表現方法</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/HqilaI1pQsM&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/HqilaI1pQsM&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=HqilaI1pQsM&amp;feature=related" target="_blank">Sex and the City エレベータの中で Fuck you! ビデオ　リンク</a></p>
<p>これは<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000088T4Y?ie=UTF8&amp;tag=loveslang-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B000088T4Y">セックス・アンド・ザ・シティ シーズン 3 </a>のエレベーターシーンです(season 3 episode 9 -<em>Easy come, easy go</em>) 。このエレベーターの中では何点か&#8221;fuck&#8221;を使った良い例が使われています。1:51から始まるシーンの会話です.</p>
<p><!-- &amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;!  /* Font Definitions */ @font-face {font-family:&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;MS Mincho&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;; panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; mso-font-alt:&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;ＭＳ 明朝&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;; mso-font-charset:128; mso-generic-font-family:modern; mso-font-pitch:fixed; mso-font-signature:-536870145 1791491579 18 0 131231 0;} @font-face {font-family:&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;\@MS Mincho&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;; panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; mso-font-charset:128; mso-generic-font-family:modern; mso-font-pitch:fixed; mso-font-signature:-536870145 1791491579 18 0 131231 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;Times New Roman&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;; mso-fareast-font-family:&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;MS Mincho&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} /* List Definitions */ @list l0 {mso-list-id:1188256680; mso-list-type:hybrid; mso-list-template-ids:1565843334 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715;} @list l0:level1 {mso-level-tab-stop:.75in; mso-level-number-position:left; margin-left:.75in; text-indent:-.25in;} @list l0:level2 {mso-level-number-format:alpha-lower; mso-level-tab-stop:1.25in; mso-level-number-position:left; margin-left:1.25in; text-indent:-.25in;} @list l0:level3 {mso-level-number-format:roman-lower; mso-level-tab-stop:1.75in; mso-level-number-position:right; margin-left:1.75in; text-indent:-9.0pt;} ol {margin-bottom:0in;} ul {margin-bottom:0in;}  &amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt; --></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 1.75in; text-indent: -1.75in;"><span style="color: #ffffff;font-size: 0.6em;"><span style="font-family: &quot;MS Mincho&quot;;" lang="JA"><br />
</span><span style="font-family: &quot;MS Mincho&quot;;" lang="JA"> </span></span></p>
<p>This is the elevator scene of <a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000088T4Y?ie=UTF8&amp;tag=loveslang-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B000088T4Y">セックス・アンド・ザ・シティ シーズン 3 </a>(season 3 episode 9 -<em>Easy come, easy go</em>) and in the elevator they use some good examples of the word fuck!  In the elevator (starting at 1:51)they say:</p>
<p>Big:      The thing is&#8230;fuck! I miss you<br />
Carrie:  Too bad&#8230;Do not come in here.  Don&#8217;t follow me in here<br />
Big:       I have to talk to you.<br />
Carrie:   What?  What is it you have to say?<br />
Big:       I made a mistake.<br />
Carrie:   Fuck you!<br />
Big:       I love you.<br />
Carrie    Fuck you!</p>
<p>Big:　俺が言いたいことは…くそっ!　お前がいなくて寂しいんだ。</p>
<p>Carrie: それは残念ね…入ってこないでよ。私について来ないでよ。</p>
<p>Big:　君と話さなきゃいけないことがあるんだ。</p>
<p>Carrie:　何?　何を言わなきゃいけないのよ?</p>
<p>Big:　君と別れたのは間違いだった。(俺は間違いをおかした)</p>
<p>Carrie:　黙れ!</p>
<p>Big:　愛してる。</p>
<p><span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 11px; font-family: Arial;">©</span>2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ビッチ Bitch!'>Sex and the City: ビッチ Bitch!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/10/sex-and-the-c-2-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1'>Sex and the City DVD &#8211; シーズン 1</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/06/fuck-%e8%a1%a8%e7%8f%be%e6%96%b9%e6%b3%95.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Fuck! 表現方法'>Fuck! 表現方法</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-fuck-you.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sex and the City Index</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/07/%e3%82%bb%e3%83%83%e3%82%af%e3%82%b9-%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%89-%e3%82%b6%e3%82%b7%e3%83%86%e3%82%a3.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/07/%e3%82%bb%e3%83%83%e3%82%af%e3%82%b9-%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%89-%e3%82%b6%e3%82%b7%e3%83%86%e3%82%a3.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 12:42:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[SATC]]></category>
		<category><![CDATA[Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[セクシーな英語]]></category>
		<category><![CDATA[セックス]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティ]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=170</guid>
		<description><![CDATA[ここは海外ドラマSex and the Cityに出てくる英語スラングを紹介する場所です。出来るだけたくさんのセリフをドラマの中から集められるように頑張りたいと思います!
Here are the slang posts related to Sex and the City.  I hope to add plenty of quotes for us to study!
1.  映画Sex and the City: Booty call
2.映画Sex and the City: Waxing
3. Sex and the City:エレベータの中で Fuck you!
4. Sex and the City: Bitch!
5. Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん
6. Sex and the City: [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2009/01/sex-and-the-city-vocabulary-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City Vocabulary 2008年のまとめ#2'>Sex and the City Vocabulary 2008年のまとめ#2</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ビッチ Bitch!'>Sex and the City: ビッチ Bitch!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-fuck-you.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City:エレベータの中で Fuck you!'>Sex and the City:エレベータの中で Fuck you!</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-931" title="Sex_and_the_City" src="http://loveslang.com/wp-content/uploads/2008/07/Sex_and_the_City-252x300.jpg" alt="Sex_and_the_City" width="252" height="300" />ここは海外ドラマSex and the Cityに出てくる英語スラングを紹介する場所です。出来るだけたくさんのセリフをドラマの中から集められるように頑張りたいと思います!</p>
<p>Here are the slang posts related to Sex and the City.  I hope to add plenty of quotes for us to study!</p>
<p><a href="http://loveslang.com/2008/07/sex-and-the-city-booty-call.html">1.  映画Sex and the City: Booty call</a></p>
<p>2.<a href="http://loveslang.com/2008/07/sex-and-the-city-waxing.html">映画Sex and the City: Waxing</a></p>
<p>3. <a href="http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-fuck-you.html">Sex and the City:エレベータの中で Fuck you!</a></p>
<p>4. <a href="http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-2.html">Sex and the City: Bitch!</a></p>
<p>5. <a href="http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html">Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</a></p>
<p>6. <a href="http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-come.html">Sex and the City: 射精・イク come, shot his wad</a></p>
<p>7. <a href="http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-city-bitch.html">Sex and the City: 射精の瞬間の一言 fucking bitch, fucking whore</a></p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;">セックス アンド ザシティ dvd</span></strong></p>
<p><!--   /* Font Definitions */ @font-face {font-family:&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;MS Mincho&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;; panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; mso-font-alt:&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;ＭＳ 明朝&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;; mso-font-charset:128; mso-generic-font-family:modern; mso-font-pitch:fixed; mso-font-signature:-536870145 1791491579 18 0 131231 0;} @font-face {font-family:&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;\@MS Mincho&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;; panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; mso-font-charset:128; mso-generic-font-family:modern; mso-font-pitch:fixed; mso-font-signature:-536870145 1791491579 18 0 131231 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;Times New Roman&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;; mso-fareast-font-family:&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;MS Mincho&amp;amp;amp;amp;amp;amp;quot;;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} /* List Definitions */ @list l0 {mso-list-id:1188256680; mso-list-type:hybrid; mso-list-template-ids:1565843334 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715;} @list l0:level1 {mso-level-tab-stop:.75in; mso-level-number-position:left; margin-left:.75in; text-indent:-.25in;} @list l0:level2 {mso-level-number-format:alpha-lower; mso-level-tab-stop:1.25in; mso-level-number-position:left; margin-left:1.25in; text-indent:-.25in;} @list l0:level3 {mso-level-number-format:roman-lower; mso-level-tab-stop:1.75in; mso-level-number-position:right; margin-left:1.75in; text-indent:-9.0pt;} ol {margin-bottom:0in;} ul {margin-bottom:0in;}  &amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt; --></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 1.75in; text-indent: -1.75in;"><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></p>
<p>もし<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000088T4Y?ie=UTF8&amp;tag=loveslang-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B000088T4Y">セックス・アンド・ザ・シティ DVD</a><img style="border:none !important; margin:0px !important;" src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=loveslang-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B000088T4Y" border="0" alt="" width="1" height="1" />をみたいならアマゾンを通して購入できます☆みなさんのお気に入りのセリフもどんどん書き込んでくださいね。</p>
<p>If you want to watch the <a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000088T4Y?ie=UTF8&amp;tag=loveslang-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B000088T4Y">セックス・アンド・ザ・シティ DVD</a><img style="border:none !important; margin:0px !important;" src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=loveslang-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B000088T4Y" border="0" alt="" width="1" height="1" />, you can get it through Amazon.  It would be great to get your favorite quotes too!</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2009/01/sex-and-the-city-vocabulary-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City Vocabulary 2008年のまとめ#2'>Sex and the City Vocabulary 2008年のまとめ#2</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ビッチ Bitch!'>Sex and the City: ビッチ Bitch!</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-city-fuck-you.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City:エレベータの中で Fuck you!'>Sex and the City:エレベータの中で Fuck you!</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/07/%e3%82%bb%e3%83%83%e3%82%af%e3%82%b9-%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%89-%e3%82%b6%e3%82%b7%e3%83%86%e3%82%a3.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

