Friday, February 10, 2012

初デート: スモールトークの心得

February 5, 2009 by  
Filed under デート, マナー講座

初めてのデートでは会話を世間話や雑談でなんとか続かせることが大切。それって日本語でさえ難しいのに英語ならなおさらですよね~。あなたの面白い話で会話をリードすることができれば、相手に”この人、楽しくてチャーミングで最高!”なんて思わせることができるかもしれないですよ。

Questions are Key ”質問” がキーポイント
沢山の質問を相手にすることは会話をスムーズにキープできるスモールトークにつながります。また、あなたが相手に興味があるということを示すのも大事です。軽くて楽しい話題にして、あまりにもプライベートな話、エッチな話、政治の話は避けましょうね。
良い例: What kind of music do you like? どんな音楽が好き?
悪い例: How big are your tits?  胸のサイズは何カップ?
What / How / Where / Who / When / Which   ~?
これらを用いた質問を”Open Questions”と言います。これらは質問を受けた者が”Yes””No”だけで答えられない質問形式なので、会話が長続きします。

<— 一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡
©2009 Sarah Creagh Horth
こちらもチェック

マナー講座: 思いやりでつく小さな嘘”white lies”の例文

February 3, 2009 by  
Filed under マナー講座

先週のデートに付いてのポストで軽く”white lies“について触れ、昨日のポストでこのフレーズの意味を詳しく見ていきました。今日は、”white lies”を使える状況とその例をあげていきたいと思います英語圏でこういった相手の気持ちを思ってつく小さな嘘は文化的に受け入れられることです
見た目を聞かれた時に使える”white lie”の例文
A: Does my ass look big in this dress? このドレス着るとお尻大きく見えるかな?
B: No not at all, your ass looks tiny! そんなことないよ。君のお尻は小さいって!
A: Do you like my new haircut? 髪きったんだけど私の新しい髪型どう?
B: It’s great! すっごいいいよ!
何かの行いについて返答する時に使える”white lie”の例文
A: It was fun at Karaoke last night, did you like it when I sung “My Way”. 昨夜のカラオケは楽しかったな~俺が歌った”My Way”って曲よかった?
B: Yeah, you were great.  [...]

マナー講座: “white lies”ってどういう意味?

February 2, 2009 by  
Filed under マナー講座

先週のデートに付いてのポストで軽く”white lies”について触れました。今日はこのフレーズの意味をもう少し深くみていきましょう
アーバン英英辞書で”White lies”の意味は、
white lie: a lie with good intentions 故意につく嘘
Q: How do I look in this dress? このドレス私に似合うかな?
A: Uh… you look good…        う~ん。。。似合ってるよ…。
また、他の辞書では、white lie 名詞 : an unimportant lie 些細な嘘(気を利かしてつく嘘)
そう…この単語の大体の感じは掴めましたか? “white lie”とは、誰かの気持ちを尊重し、故意につく小さな罪のない嘘のことです。
“white lies”を最大限に利用できる英語例文を、明日のポストで紹介しますね
英語バージョン
We looked very briefly at white lies in last week’s post on English dating language.
This week let’s look at what they really mean.
Urban dictionary defines white [...]

さぁ、パーティー始めようぜ!

August 14, 2008 by  
Filed under 町にくり出そう

これはPinkの少し古い曲になりますが、going out on a girls’ night out(女だけで町にくり出しパーと騒ぐ)様子がこのミュージックビデオにはわかりやすく表現されています☆

単語”fucking”の意味・使い方

August 12, 2008 by  
Filed under Fuck ファック

最近では多くの人が”fucking”をどんなことに対しても使っており、日常語になりつつありますが、本来は、怒りやイラダチを強く表したいときに使用します。”fuck”という言葉は人を傷付ける可能性があり、使ってはいけない場合も多々あることを忘れないで下さいね!毎日使っていると普段からこの単語を使いすぎるとこの言葉の力や強さが弱まるので本気で使いたいときだけお使い下さい。As an adjective: 形容詞として
What a fucking idiot! なんてバカな! 
As an adverb: 副詞として
Miki isn’t fucking interested in him! ミキは彼なんかに全く(死ぬほど)興味ないのよ!
ここで例文を聞けます:

Free eBook完成! 無料でFUCKの使い方を学ぼう♪

なんとeBookを作っちゃいました! しかも、今なら無料でダウンロードできます!!:LoveSlang Free ebook – Fuck exclamations このeBookでは、リスニング、リーディング、練習問題などが学習できます。マナー講座という項目もあり、どのように誰かに「どっかいけ~!」「消えろ!」などを英語で表現すればいいのか学べますよ。
このeBookで英語学習を楽しんでください♪そして是非お友達にもこの無料eBookを紹介してあげてくださいね。カンバーセーションのクラスの先生も授業で使っていただいてもOKですよ。(あなた達の生徒が少しエッチな感じじゃなきゃこの教材は使えないかもね)

Sex and the City: ビッチ Bitch!

August 8, 2008 by  
Filed under  セックスアンドザシティー

これはSex and the Cityのショートクリップです。この中でサマンサはある女性をビッチ(a bitch)と呼んでいます。ビッチは女の人に対して使う呼び名で、その人にムカついていたり、怒りの感情があるときにその人の事をビッチと呼ぶことができます。
でもこれはすごく失礼で乱暴な言い方なので友だちやお母さん、会社のボスなどには使わないように

TVでのスラング: 時代は変わった!

August 7, 2008 by  
Filed under ワイルドな言い方、表現

最近では失礼な表現の言葉が許されるものになってきて何だか変ですね…。私が若かった頃は”fuck” や “shit”はテレビで”ピィー”と効果音を入れられるような言葉でした。ドラマSex and the City や the Sopranosを 見ていると毎秒毎秒 “fuck” や “cock” が出てきており、一切効果音が入れられていません。”c*nt”は今でもまだテレビで出てくると効果音を入れられる単語だと思います。私でさえこの言葉をここで出すのはかなり気が引けますあせあせ(飛び散る汗)この単語は私の中で一番下品だと思うもので使わないようにしています。なぜ女性器という単語が一番失礼な単語になるのか考えさせられますが…。

いよいよ来週!!FREE “Fuck English slang eBook”

スラングを学びましょう♪ ナント来週、”Fuck exclamations”のeBookのダウンロードがスタートします!!  Fuck eBookの内容:
☆リスニング- NY出身のNicelyがリスニング問題のレコーディングに協力してくれたので、ニューヨーカーの怒りを込めた”生fuck!”が聞けます。
☆エチケット – “fuck off”という表現を失礼ではない方法でどうやって言うのか学べます。
☆実際にスラングを使いこなせるように練習問題をたくさん用意しています!
☆サラのお悩み相談室。
☆全ての日本語訳、単語集付き!
ブログのRSSフィードを利用するか、MIXIで私にマイミク申請をして頂ければ最新の情報をGet!できます。ブログのメーリングリストに登録して頂いてもOKです♪

fuck の代わりに使える8通りの表現

“fuck”を使わないでも他の方法で、あなたのいらだち、怒り、ショックを表現できます♪ 下の語はどれも失礼な言い方ではないのでどんな時でも使えますよ。

Next Page »

Switch to our mobile site