Friday, February 10, 2012

Nicely インタビューPart 3: 聞き取り部分の日本語訳

昨日も声の出演をしてくれたChristopher “Nicely” Abel Alamedaのインタビューポストの続きです。ちなみに先月から無料ダウンロードが始まったeBook: fuckの発音パートを担当してくれてるのも彼です。彼は生まれはニューヨークで現在はシアトルでバリスタとして働いています。昨日のインタビューの詳細が下にあります。日本語訳もありますよ!

Nicely インタビューPart 2: 聞き取り部分の日本語訳

僕はプエルトリコ人でスペイン語を話すんだ。母が僕が幼稚園に行く前に、僕に話しかけるときはスペイン語だけを使うと決めたみたいなんだ。そしてそのスペイン語を話せるという才能は、今かなり僕のためになってるよ。僕が二ヶ国語を話せるということで、今までたくさんの仕事の依頼をもらえたしね。スペイン語はアメリカで広く使われている第二外国語の一つで、そのうちスペイン語が一番広く使われる外国語になると言われているんだ。だから、そうなるのが楽しみだし、この知識がもっと役立つだろうし、普通の人より僕は2倍色々な人と会話できることになるしね。ん~それってすごいことだよね、二ヶ国語話せてよかったと思うよ!

Nicely インタビューPart 1: 聞き取り部分の日本語訳

昨日、声の出演をしてくれたChristopher “Nicely” Abel Alamedaのインタビューポストの続きです。ちなみに先月から無料ダウンロードが始まったeBook: fuckの発音パートを担当してくれてるのも彼です。彼は生まれはニューヨークで現在はシアトルでバリスタとして働いています。昨日のインタビューの詳細が下にありますのでみていきましょう。下に進めば日本語訳もありますよ!

Switch to our mobile site