<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>LoveSlang &#187; DVD</title>
	<atom:link href="http://loveslang.com/tag/dvd/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://loveslang.com</link>
	<description>ちょっとHな英語＆スラング</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 04:42:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Sex and the City: 小さなペニス A small dick</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-2.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 12:21:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[DVD]]></category>
		<category><![CDATA[サマンサ]]></category>
		<category><![CDATA[セックス アンド ザシティ]]></category>
		<category><![CDATA[ビデオクリップ]]></category>
		<category><![CDATA[小さなペニス]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[
これは、セックスアンドザシティーの総集編のビデオクリップです。このビデオクリップの最初のほうにサマンサが彼女のお気に入りの男性の&#8221;ある問題&#8221;について話しています。
Samatha: Why, why why does he have to have a small dick? I really like him.
サマンサ: な・な・なんで彼が小さなペニスを授かっちゃったわけ????　私本当に彼のこと好きなのに…。
英語訳：
Here is a compilation clip from Sex and the City, at the beginning we have Samantha talking about the man she loves and her &#8220;problem&#8221;.
Samatha: Why, why why does he have to have a small dick? I really like [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2009/01/sex-and-the-city-vocabulary.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City Vocabulary 2008年のまとめ'>Sex and the City Vocabulary 2008年のまとめ</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2009/01/sex-and-the-city-vocabulary-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City Vocabulary 2008年のまとめ#2'>Sex and the City Vocabulary 2008年のまとめ#2</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones'>Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/MuZzaiUTs2Y&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/MuZzaiUTs2Y&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>これは、セックスアンドザシティーの総集編のビデオクリップです。このビデオクリップの最初のほうにサマンサが彼女のお気に入りの男性の&#8221;ある問題&#8221;について話しています。</p>
<p>Samatha: Why, why why does he have to have a small dick? I really like him.</p>
<p>サマンサ: な・な・なんで彼が小さなペニスを授かっちゃったわけ????　私本当に彼のこと好きなのに…。</p>
<p><strong><span style="COLOR: #0000ff"><span style="font-size: 0.8em;"><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/118.gif" alt="宝石赤" /></span></span>英語訳：</strong></p>
<p>Here is a compilation clip from Sex and the City, at the beginning we have Samantha talking about the man she loves and her &#8220;problem&#8221;.</p>
<p>Samatha: Why, why why does he have to have a small dick? I really like him.</p>
<p><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">明日: Website recommendation</span></strong></span><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">!</span></strong></span></p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>＜－<span style="color: #cc00cc;"> <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;"><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/35.gif" border="0" alt="CD" width="16" height="16" />セックス アンド ザシティ DVD<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/35.gif" border="0" alt="CD" width="16" height="16" /></span></strong></p>
<p>もし<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B001AZGRTM?ie=UTF8&amp;tag=loveslang-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B001AZGRTM">Sex and the City dvd</a> セックス アンド ザシティ DVDをみたいならアマゾンを通して購入できます☆みなさんのお気に入りのセリフもどんどん書き込んでくださいね。</p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Trebuchet MS';"><span style="font-size: 0.6em;">©</span></span><span style="font-size: 0.6em;">2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2009/01/sex-and-the-city-vocabulary.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City Vocabulary 2008年のまとめ'>Sex and the City Vocabulary 2008年のまとめ</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2009/01/sex-and-the-city-vocabulary-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City Vocabulary 2008年のまとめ#2'>Sex and the City Vocabulary 2008年のまとめ#2</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones'>Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sex and the City: ハレンチなサマンサDirty Samantha Jones</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 12:47:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[　セックスアンドザシティー]]></category>
		<category><![CDATA[　Sex and the City]]></category>
		<category><![CDATA[　英会話]]></category>
		<category><![CDATA[dirty]]></category>
		<category><![CDATA[DVD]]></category>
		<category><![CDATA[English slang]]></category>
		<category><![CDATA[hな英語、hなスラング]]></category>
		<category><![CDATA[Samantha Jones]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[セックス アンド ザ シティー]]></category>
		<category><![CDATA[セックスアンドザシティ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=120</guid>
		<description><![CDATA[短いやりとりしかこのビデオクリップにはありませんが、これだけでも十分なにが"dirty behavior"と言われるものかわかるはずですよ!! サマンサは大のセックス好きで、色々な男性と関係を持ってきました。それでもってそれを誇りにしているんです。彼女は良い意味で"汚い女"ですね!



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん'>Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/nympho-sex-mani.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: 性欲が強い・セックス狂 Nympho, sex-maniac'>性欲が強い・セックス狂 Nympho, sex-maniac</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/D7MW0M3oeho&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/D7MW0M3oeho&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/33.gif" border="0" alt="TV" width="16" height="16" />ハレンチな Samantha Jones!</strong></p>
<p>短いやりとりしかこのビデオクリップにはありませんが、これだけでも十分なにが&#8221;<strong><em>dirty behavior&#8221;</em></strong>と言われるものかわかるはずですよ!! サマンサは大のセックス好きで、色々な男性と関係を持ってきました。それでもってそれを誇りにしているんです。彼女は良い意味で<strong>&#8220;汚い女&#8221;</strong>ですね!</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/36.gif" border="0" alt="ハート" width="16" height="16" />ビデオの中の会話</p>
<p>The older woman says: Everytime I am in this elevator you are with a different man.</p>
<p>Samantha: That&#8217;s ridiculous!</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/39.gif" border="0" alt="クラブ" width="16" height="16" /><strong>日本語訳</strong></p>
<p>女性: 私がこのエレベーターにのるたびにあなたは違う男の人と一緒ね。</p>
<p>サマンサ: そんなっ!バカバカしい!</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/96.gif" border="0" alt="えんぴつ" width="16" height="16" />&#8220;<strong>ridiculous!&#8221; (話にならない)</strong>は失礼でなく、自分の気持ちを強く表して<strong>&#8220;No!&#8221;</strong>といいたいときに使えます。&#8221;<strong>That&#8217;s crazy&#8221; (そんなバカな)</strong>とか <strong>&#8220;I don&#8217;t believe you&#8221; (いや～私は信じないよ)</strong>も同じように使いますよ。</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/81.gif" border="0" alt="ヘッドフォン" width="16" height="16" /><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">明日: Nicely interview ポッドキャスト </span></strong></span><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">!</span></strong></span><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/81.gif" border="0" alt="ヘッドフォン" width="16" height="16" /></p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>＜－<span style="color: #cc00cc;"> <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 1.2em;"><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/35.gif" border="0" alt="CD" width="16" height="16" />セックス アンド ザシティ DVD<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/35.gif" border="0" alt="CD" width="16" height="16" /></span></strong></p>
<p>もし<img style="border:none !important; margin:0px !important;" src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=loveslang-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B001AZGRTM" border="0" alt="" width="1" height="1" /><a href="http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_ss_gw?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&amp;url=search-alias%3Daps&amp;field-keywords=sex+and+the+city&amp;x=0&amp;y=0">セックス アンド ザシティ DVD</a>をみたいならアマゾンを通して購入できます☆みなさんのお気に入りのセリフもどんどん書き込んでくださいね。</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/83.gif" border="0" alt="本" width="16" height="16" /><strong><span style="font-size: 1.2em;">英語バージョン </span></strong></p>
<p><strong>Dirty Samantha Jones!</strong></p>
<p>There is very little dialogue in this clip, but I thought it perfectly shows dirty behavior to you!  Samantha loves sex,seeing many different men and is proud of it.  She is really dirty &#8211; but in a great way!</p>
<p>The older woman says: Everytime I am in this elevator you are with a different man.</p>
<p>Samantha: That&#8217;s ridiculous!</p>
<p>Ridiculous! is a strong way (although not rude way) to say no, we also might use &#8220;That&#8217;s crazy&#8221; or &#8220;I don&#8217;t believe you&#8221; as well.</p>
<p><span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 11px; font-family: Arial;">©</span>2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/11/sex-and-the-c-1.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies'>Sex and the City: おっぱい・乳 Tits, boobies</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/08/sex-and-the-c-2-3.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん'>Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/09/nympho-sex-mani.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: 性欲が強い・セックス狂 Nympho, sex-maniac'>性欲が強い・セックス狂 Nympho, sex-maniac</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/09/sex-and-the-c-3-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

