<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>LoveSlang &#187; swearwords</title>
	<atom:link href="http://loveslang.com/tag/swearwords/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://loveslang.com</link>
	<description>ちょっとHな英語＆スラング</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 04:42:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>汚い表現使いすぎかな? I might swear too much</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/11/i-might-swear-t.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/11/i-might-swear-t.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 12:33:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[ワイルドな言い方、表現]]></category>
		<category><![CDATA[fuck]]></category>
		<category><![CDATA[swearing]]></category>
		<category><![CDATA[swearwords]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=72</guid>
		<description><![CDATA[自分でも思うのですが、私、結構汚い言葉を使いがちです…一般的にニュージランド人はそういう言葉をまあまあ使うみたいです。私自身、あまり荒々しい女だと思われたくないんですけどね。くそーとかちぇっとかバカ野郎とかそういった汚い言葉を使うのは本気で怒った時とか、たまに言う方が聞き手にインパクトを与えます。家族間や会社のオフィスでもし汚い言葉を使ったら50セント(約50円)を入れないといけない箱を作っているところもたまにあるようです。そして、週の終わりにそこに貯まったお金でケーキを買ったり夕食に出かけたりするんです。私もこの箱を自分のオフィスに置いたほうがいいかもしれませんね



Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/12/learn-to-swear%e3%80%80.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: スラングをマスターしよう♪～怒鳴り方　Learn to swear!　'>スラングをマスターしよう♪～怒鳴り方　Learn to swear!　</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/07/fuck-ii.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: 英語スラング Fuck 感情表現: 例 II'>英語スラング Fuck 感情表現: 例 II</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>最近自分でも思うのですが、私、結構汚い言葉を使いがちです…<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/206.gif" border="0" alt="あせあせ" width="16" height="16" /> 一般的にニュージランド人は汚い表現をを結構頻繁に使うみたいです<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/036.gif" alt="爆弾" width="16" height="16" />。私自身、あまり荒々しい女だと思われたくないんですけどね<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/146.gif" alt="むっ" width="16" height="16" /><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/79.gif" border="0" alt="たらーっ（汗）" width="16" height="16" />。</p>
<p>「くそー」とか「チェッ」とか「バカ野郎～」とかそういった汚い言葉を使うのは本気で怒った時とか、たまに言う方が聞き手にインパクトを与えますしね<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク" width="16" height="16" /> 家族間や会社のオフィスでもし汚い言葉を使ったら50セント(約50円)を入れないといけない箱を作っているところもたまにあるようです。そして、週の終わりにそこに貯まったお金でケーキ<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yukineko-altemis/612747.gif" alt="ケーキ" />を買ったり夕食<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/laura-style/328586.gif" alt="パスタ" />に出かけたりするんです。私もこの箱を自分のオフィスに置いたほうがいいかもしれませんね<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/87.gif" border="0" alt="指でOK" width="16" height="16" /></p>
<p><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/114.gif" alt="流れ星" width="16" height="16" /><span style="font-size: 1.2em;"><strong>英語バージョン<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/114.gif" alt="流れ星" width="16" height="16" /></strong></span></p>
<p>I think I might swear too much.  New Zealanders in general swear quite a lot.  I don&#8217;t want to seem too rough &#8211; rough as guts*!  Swearing really is better if you only do it occasionally as it makes a big impact.  Sometimes families or offices might have a swear jar where you have to put 50 cents in the jar if you swear, and then at the end of the week the money is used to buy some cake or for a dinner.  Maybe I should start my own swear jar in my office.</p>
<p>*<strong>Rough as guts</strong> &#8211; ニュージーランドではとっても<strong>荒いという意味</strong>でこのフレーズを使っています</p>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>＜－<span style="color: #cc00cc;"> <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 11px; font-family: Arial;">©</span>2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://loveslang.com/2008/12/learn-to-swear%e3%80%80.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: スラングをマスターしよう♪～怒鳴り方　Learn to swear!　'>スラングをマスターしよう♪～怒鳴り方　Learn to swear!　</a></li>
<li><a href='http://loveslang.com/2008/07/fuck-ii.html' rel='bookmark' title='Permanent Link: 英語スラング Fuck 感情表現: 例 II'>英語スラング Fuck 感情表現: 例 II</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/11/i-might-swear-t.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

